"وفي منطقة اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la región de la Comisión
        
    • en la región de la CESPAO
        
    • en la región de la CEPE
        
    Desde la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, el contexto de la migración ha cambiado mucho en el mundo y en la región de la Comisión Económica para Europa. UN تعرّض إطار الهجرة، منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، إلى تغير هائل على المستوى العالمي وفي منطقة اللجنة.
    en la región de la Comisión Económica para África (CEPA), los datos preliminares apuntan también a un crecimiento más lento. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، تشير الدلائل الأولية أيضا إلى تباطؤ النمو.
    en la región de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), los países en desarrollo se mostraron resistentes en un principio, al haber introducido amplias reformas financieras y reglamentarias a raíz de la crisis financiera que tuvo lugar en Asia en 1997. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أبدت الاقتصادات النامية مرونة في بادئ الأمر، حيث قامت، عقب الأزمة المالية الآسيوية عام 1997، بتنفيذ إصلاحات مالية وتنظيمية واسعة النطاق.
    14. en la región de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), se ha venido reuniendo el Grupo de Trabajo entre organizaciones sobre cuestiones relativas a la minusvalidez desde 1986. UN ١٤ - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تعقد فرقة العمل المشتركة بين المنظمات والمعنية بالاهتمامات المتصلة بالعجز اجتماعات منذ عام ١٩٨٦.
    en la región de la CESPAO, la migración es extremadamente intensa. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، تتسم الهجرة بالكثافة الشديدة.
    en la región de la CEPE, los mayores niveles de transporte son una causa significativa de contaminación del aire. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تعد المستويات المتزايدة للنقل سببا هاما لتلوث الهواء.
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), el Gobierno de Austria ha decidido auspiciar una reunión de un grupo de expertos sobre cuestiones de empleo, que se celebrará en febrero de 1998, como seguimiento de la cumbre. UN ٩ - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، قررت حكومة النمسا استضافة اجتماع لفريق من الخبراء يُعنى بمشاكل العمالة يعقد في شباط/فبراير ١٩٩٨ وذلك كمتابعة ﻷعمال مؤتمر القمة.
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), en la Conferencia de Estadísticos Europeos, que desempeña funciones de supervisión y examen, están representadas todas las oficinas nacionales de estadística de los países miembros de la CEPE. UN ١٠ - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، يشمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوربيين، الذي يضطلع بمسؤوليات المراقبة والاستعراض، كافة المكاتب اﻹحصائية الوطنية بالبلدان أعضاء اللجنة.
    en la región de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) se celebró una serie de seminarios y cursos regionales en sectores prioritarios en los que se intercambiaron experiencias de política y gestión. UN ٣ - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أقيمت سلسلة واسعة النطاق من الحلقات الدراسية والدورات اﻹقليمية في مجال القطاعات ذات اﻷولوية، جرى خلالها تبادل لخبرات السياسة واﻹدارة.
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), los objetivos de desarrollo del Milenio revisten particular importancia para los países de Europa oriental, el Cáucaso y Asia central, así como de Europa sudoriental. UN 16 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تشكل الأهداف الإنمائية للألفية أهدافا ذات صلة إلى كبير لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
    en la región de la Comisión Económica y Social para América Latina y el Caribe (CEPAL), numerosos esfuerzos se han traducido en una mejora considerable de la situación relativa a las personas de edad, aunque los progresos han sido sumamente desiguales. UN 14 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أفضى العديد من الجهود إلى تحسن ملحوظ في حالة كبار السن، غير أن التقدم المحرز ظل متفاوتا بدرجة كبيرة.
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), el Programa Pan-Europeo sobre Transporte, Salud y Medio Ambiente reúne a los representantes gubernamentales de los ministerios del sector y otros interesados. UN 63 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، يجمع برنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة ممثلي الحكومات من الوزارات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    en la región de la Comisión Económica para Europa, tanto la crisis financiera de 2008-2009 como la débil recuperación de 2010-2012 representan fracasos políticos significativos. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تعتبر الأزمة المالية التي حدثت في الفترة 2008-2009 وما تلاها في الفترة 2010-2012 من انتعاشٍ محدود فشلاً ذريعاً للسياسات العامة.
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), el PIB real aumentó sólo 1,7% en 2001, frente a 4,2% en 2000 (cuadro 1). UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي الفعلي بنسبة 1.7 في المائة فقط في عام 2001، مقابل 4.2 في المائة في عام 2000 (الجدول 1).
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), la actividad económica en 2003 siguió caracterizándose por la existencia de profundas diferencias entre las principales economías y subregiones (véase el anexo, cuadro 1). UN 2 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ظل النشاط الاقتصادي يتسم باختلافات جليـة بين الاقتصادات الرئيسية والمناطق دون الإقليمية في عام 2003 (انظر المرفق، الجدول 1).
    en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), la financiación de la asistencia internacional en apoyo del desarrollo de la capacidad nacional sobre el envejecimiento ha sido escasa. UN 46 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) ما برح التمويل المقدم للمساعدة الدولية لدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة تمويلا شحيحا.
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE), los niveles de ingresos varían de una cifra muy por encima de los 20.000 dólares de los EE.UU. en el caso de los países de Europa occidental y América del Norte hasta un monto de tan sólo 2.000 dólares en el caso de Moldova, y de 1.200 dólares en el de Tayikistán. UN 9 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تتفاوت مستويات الدخول من مبلغ يزيد إلى حد كبير عن 000 20 دولار بالنسبة لبلدان أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، إلى مستوى منخفض يبلغ 000 3 دولار بالنسبة لمولدوفا و 200 1 دولار بالنسبة لطاجيكستان.
    en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), está previsto que el crecimiento del producto interno bruto (PIB) disminuya de un 6,1% a un 2,1% entre 2008 y 2009. UN 3 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، يُتوقع للناتج المحلي الإجمالي أن يتراجع، فيما بين عامي 2008 و 2009، من 6.1 في المائة إلى 2.1 في المائة.
    en la región de la Comisión Económica para Europa (CEPE) se subrayó la prevención de los malos tratos y la violencia como un problema de políticas concreto al que debía prestarse atención durante el siguiente ciclo de aplicación. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تم تسليط الضوء على الوقاية من إساءة المعاملة والعنف باعتبارهما مسألة محددة من المسائل السياسية التي ينبغي التركيز عليها خلال دورة التنفيذ المقبلة().
    en la región de la CESPAO, las bolsas regionales, que habían registrado subidas excesivamente rápidas, están experimentando la caída que se preveía en el Examen del año anterior. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، تعاني أسواق الأوراق المالية الإقليمية المتضخمة من انهيار، كان متوقعا في العدد السابق الصادر من الدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus