"وفي هذا السياق أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • también en este contexto
        
    • también en ese contexto
        
    • también en este caso
        
    también en este contexto Polonia concertó el acuerdo de asociación con la Unión Europea y se prepara activamente para ser miembro. UN وفي هذا السياق أيضا انضمت بولندا الى اتفاق الانتساب الى الاتحاد اﻷوروبي، وفي نفس السياق، تعد بنشاط للعضوية.
    también en este contexto deseamos abordar algunas de las cuestiones expuestas en los dos informes antes mencionados. UN وفي هذا السياق أيضا ترغب إريتريا في معالجة بعض القضايا التي أثيرت في التقريرين.
    también en este contexto, un programa de desarrollo podría abordar la cuestión de los centros de capacitación y de todos los medios para mejorar la mentalidad, la habili dad y la capacidad de los hombres y las mujeres, los jóvenes y los niños en todo el mundo. UN وفي هذا السياق أيضا يمكن لخطة التنمية أن تعالج مسألة مراكز الامتياز، وجميع الوسائل اﻵلية إلى تحسين عقول ومهارات وقدرات الرجال والنساء والشباب واﻷطفال في جميع أنحاء العالم.
    Es también en este contexto que celebramos el hecho de que el Secretario General de las Naciones Unidas haya estado presente en la Octava Cumbre de la OCI, que tuvo lugar en diciembre de 1997 en Teherán. UN وفي هذا السياق أيضا نرحب بكون اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قد حضر مؤتمر القمة الثامن لمنظمــة المؤتمر اﻹسلامي في طهران في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    también en este contexto reafirmamos nuestro incesante apoyo a la posición de la hermana Siria en sus esfuerzos por recuperar su territorio del Golán hasta la línea de 4 de junio de 1967. UN وفي هذا السياق أيضا نؤكد مجددا دعمنا المتواصل لموقف سوريا الشقيقة لاسترجاع أراضي الجولان السوري وحتى خط الرابع من حزيران/يونيه عام 1967.
    Es también en este contexto que, durante nuestra Presidencia de la Unión Europea, hicimos fuerte hincapié en entablar un diálogo significativo entre culturas que pudiese cerrar la brecha cada vez más profunda que existe entre las distintas maneras en que las diversas culturas perciben nuestro mundo en transformación. UN وفي هذا السياق أيضا أكدنا تأكيدا كبيرا، أثناء رئاستنا للاتحاد الأوروبي، على أهمية الاشتراك في حوار له مغزى بين الثقافات يؤمل في أن يتمكن من معالجة الصدوع العميقة فيما يتعلق بكيفية رؤية الثقافات المختلفة لعالمنا المتغير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus