la Relatora envió otras comunicaciones a los Gobiernos de Colombia y México, después de recibir las respuestas de éstos. | UN | وقامت المقررة الخاصة، على سبيل المتابعة للردود المتلقاة من الحكومات بتوجيه رسالتين إلى حكومتي كولومبيا والمكسيك. |
la Relatora visitó centros de internamiento de extranjeros (CIE) y centros de estancia temporal (CETI). | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارات إلى عدد من مراكز احتجاز الأجانب ومراكز الاستقبال المؤقتة. |
la Relatora Especial realizó dos visitas de países a Kenya y México. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى كينيا والمكسيك. |
la Relatora Especial realizó tres visitas de países a Polonia, el Brasil y Sudáfrica. | UN | وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات قطرية إلى كل من بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
la Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارة قطرية إلى رواندا. |
la Relatora Especial realizó dos visitas de países a Kenya y México. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى كينيا والمكسيك. |
la Relatora Especial realizó tres visitas de países a Polonia, el Brasil y Sudáfrica. | UN | وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات قطرية إلى كل من بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
la Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. | UN | وقامت المقررة الخاص بزيارة قطرية إلى رواندا. |
la Relatora Especial realizó visitas de países a los Estados Unidos de América, Liechtenstein, Indonesia y Timor Oriental. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية. |
la Relatora Especial realizó dos visitas de países a Kenya y México. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى كينيا والمكسيك. |
la Relatora Especial visitó Guatemala y Fiji. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى غواتيمالا وفيجي. |
la Relatora Especial realizó tres visitas de países a Polonia, el Brasil y Sudáfrica. | UN | وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات قطرية إلى كل من بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا. |
la Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارة قطرية إلى رواندا. |
la Relatora Especial realizó visitas de países a los Estados Unidos de América, Liechtenstein, Indonesia y Timor Oriental. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى الولايات المتحدة الأمريكية ولختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية. |
En 2002, la Relatora Especial presentó su informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones. | UN | وقامت المقررة الخاصة في عام 2002 بعرض تقريرها على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين. |
la Relatora Especial realizó visitas a Bangladesh, Nepal y la India. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارات قطرية إلى بنغلاديش ونيبال والهند. |
79. Del 19 de febrero al 1º de marzo de 2001, la Relatora Especial estuvo en misión en Turquía. | UN | 79- وقامت المقررة الخاصة في الفترة من 19 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2001 ببعثة إلى تركيا. |
Si bien la Relatora Especial ha planteado en numerosas ocasiones, varios casos al Gobierno del Sudán, hasta la fecha no ha habido progresos en este sentido. | UN | وقامت المقررة الخاصة في عدة مناسبات بإثارة العديد من الحالات مع الحكومة السودانية، ومع ذلك، لم يتحقق تقدم حتى الآن. |
la Relatora Especial también visitó Mandalay y vio los lugares donde se habían producido otros incidentes recientes de violencia comunitaria. | UN | ٥٤ - وقامت المقررة الخاصة أيضاً بزيارة ماندالاي ورأت المواقع التي شهدت مؤخراً حوادث أخرى للعنف الطائفي. |
Durante su visita, la Relatora Especial celebró consultas con la Directora Ejecutiva Adjunta y el Oficial Jurídico del PNUMA. | UN | وقامت المقررة الخاصة أثناء زيارتها بإجراء مشاورات مع نائب المدير التنفيذي والمسؤول القانوني لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |