el grupo de trabajo del Comité Especial celebró dos reuniones el año pasado, y hasta ahora, una sesión en 1995. | UN | وقام الفريق العامل التابع للجنة الخاصة بعقد جلستين في العام الماضي وجلسة واحدة حتى اﻵن في ١٩٩٥. |
el grupo de trabajo examinó las disposiciones de la ley modelo sobre la contratación pública de servicios en sus períodos de sesiones 16º y 17º. | UN | وقام الفريق العامل بمناقشة مشروع اﻷحكام النموذجية لاشتراء الخدمات في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة. |
El conjunto de elementos individualizados fue desarrollado posteriormente por el grupo de trabajo ad hoc en abril de 1994. | UN | وقام الفريق العامل المخصص في نيسان/ابريل ١٩٩٤ بزيادة تفصيل مجموعة العناصر التي تبلورت ﻷغراض هذه الاتفاقية. |
el grupo de trabajo perfeccionó las recomendaciones formuladas por el grupo especial, en especial en lo que se refiere a los gastos de conservación. | UN | وقام الفريق العامل بإدخال تحسينات على التوصيات التي قدمها الفريق المخصص، ولا سيما فيما يتعلق بتكاليف الصيانة. |
el grupo de trabajo del 63º período de sesiones examinó y enmendó el proyecto revisado y lo presentó a la plenaria. | UN | وقام الفريق العامل للدورة الثالثة والستين بمناقشة المشروع المنقح وإدخال التعديلات عليه وتقديمه إلى اللجنة بكامل هيئتها. |
el grupo de trabajo anterior al 22º período de sesiones se reunió durante cinco días después del 21º período de sesiones del Comité. | UN | وقام الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين بعقد اجتماعات لخمسة أيام بعد الدورة الحادية والعشرين للجنة. |
el grupo de trabajo aclaró nueve casos sobre la base de la información recibida anteriormente del Gobierno con respecto a la cual no se había recibido objeción de la fuente. | UN | وقام الفريق العامل باستجلاء تسع حالات على أساس معلومات سبق أن قدمتها الحكومة ولم يرد أي اعتراض بشأنها من المصدر. |
el grupo de trabajo examinó y enmendó a continuación las disposiciones aprobadas por el grupo de redacción. | UN | وقام الفريق العامل لاحقا باستعراض وتعديل الأحكام التي اعتمدها فريق الصياغة. |
el grupo de trabajo, convocado por el representante de la Comunidad Europea, ofreció un análisis de las tareas que habrían de realizarse. | UN | وقام الفريق العامل هذا، الذي ينعقد بدعوة من ممثل الجماعة الأوروبية، بتقديم تحليل للمهام التي يتعين إنجازها. |
el grupo de trabajo de supervisión y control preparó el mandato del Comité de Participación, que fue aprobado por el plenario. | UN | وقام الفريق العامل المعني بالمراقبة والضوابط بتجميع اختصاصات لجنة المشاركة، التي اعتمدها الاجتماع العام. |
el grupo de trabajo ha elaborado un proyecto de plan de acción con directrices para la realización de actividades de estadística hasta que se celebre la próxima reunión plenaria ordinaria. | UN | وقام الفريق العامل بوضع مشروع خطة عمل تنص على مبادئ توجيهية للأنشطة الإحصائية حتى الاجتماع العام القادم. |
En sus sesiones cuarta y quinta, el grupo de trabajo examinó y aprobó el mandato y el programa de trabajo del Subgrupo. | UN | وقام الفريق العامل خلال اجتماعيه الرابع والخامس بمناقشة وإقرار ولاية الفريق الفرعي وبرنامج عمله. |
el grupo de trabajo había examinado cuatro alternativas y se habían utilizado modelos estadísticos para estimar sus costos, en caso de ser aplicadas. | UN | وقام الفريق العامل بدراسة أربعة بدائل، واستخدمت نماذج إحصائية لتقدير تكاليفها، في حالة تنفيذها. |
el grupo de trabajo interinstitucional desempeñó una importante función en la promoción de las actividades de celebración del Año Internacional. | UN | وقام الفريق العامل المشترك بين الوكالات بدور هام للترويج للاحتفال بالسنة الدولية. |
el grupo de trabajo sobre estadísticas reunió y analizó las estadísticas de 2005 para todos los participantes. | UN | وقام الفريق العامل المعني بالإحصاءات بجمع وتحليل إحصائيات عام 2005 المتعلقة بجميع المشتركين. |
el grupo de trabajo elaboró dos proyectos de resolución, que fueron aprobados por la Comisión sin someterlos a votación, y figuran en el párrafo 15 del informe. | UN | وقام الفريق العامل بصياغة مشروعي قرارين، اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت، ويردان في الفقرة 15 من التقرير. |
el grupo de trabajo formuló puntos de acuerdo preliminares y decidió volver a reunirse a principios de 2007 para analizar en más detalle algunos problemas y terminar el informe que presentará la sexta reunión entre comités. | UN | وقام الفريق العامل بصياغة نقاط الاتفاق الأولية وقرر الاجتماع مرة أخرى في مطلع عام 2007 لمناقشة مسائل معينة بتعمق أكبر والانتهاء من إعداد تقريره إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان. |
el grupo de trabajo estableció un grupo de expertos técnicos y en un sitio web específico se divulgaron proyectos del Manual. | UN | وقام الفريق العامل بتشكيل فريق تقني من الخبراء وعُممت مسودّات الدليل عبر موقع مخصص في شبكة الإنترنت. |
el grupo de trabajo de transición encargado de las elecciones, que incluye representantes del Gobierno y la oposición, preparó principios para elaborar proyectos de ley sobre las elecciones. | UN | وقام الفريق العامل الانتقالي المعني بالانتخابات، الذي يضم ممثلين من كل من الحكومة والمعارضة، بإعداد المبادئ التي ستصاغ على أساسها مشاريع التشريعات المتعلقة بالانتخابات. |