"وقته مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su tiempo con
        
    • día con su
        
    • tiempo con la
        
    • tiempo con su
        
    • tiempo con sus
        
    • pasa tiempo con
        
    • pasar el tiempo con
        
    No lo creo. Él no perdería su tiempo con esa chica tonta. Open Subtitles لا اصدق هذا, فهو لن يُضيع وقته مع هذه الحمقاء ابنة جلوفسكى
    Está claramente confundido por su tiempo con su hijo. Open Subtitles من الواضح أنه أصبح مشوشا بقضاء وقته مع أبنك
    Verá, Dr. Crane, mi esposo es instructor de esgrima... y últimamente está todo el día con su nueva alumna adinerada. Open Subtitles كما ترى "د.كراين"، زوجي مدرب مبارزة ومؤخرًا يقضي معظم وقته مع تلميذته الجديدة الثرية
    Y él pasa mucho tiempo con la Dama de la Noche. Open Subtitles ويقضي معظم وقته مع سيدة الليل.
    va a la mezquita, pasa tiempo con su familia, se encuentra con amigos para el té. Open Subtitles يذهب الى المسجد , يقضي وقته مع عائلته يلتقي أصدقائه لتناول الشاي
    Y por eso Oscar pasa tanto tiempo con sus amigos. Open Subtitles لهذا السبب يقضي اوسكار الكثير من وقته مع اصدقائه الرجال
    ¿Comiendo sola y esperando a mi novio... que prefiere pasar el tiempo con una instalación de luces? Open Subtitles تناول الطعام لوحدي و إنتظار رفيقي الحميم.. الذي يفضل ان يمضي وقته مع أجهزة ضوء؟
    Esa familia en West Palm se tomó su tiempo con los chicos. Open Subtitles " العائلة في " غرب بالم لقد أخذ وقته مع الأطفال
    Pasó su tiempo con putas y cazando y bebiendo hasta que las últimas dos cosas lo mataron. Open Subtitles قضى وقته مع العاهرات وفي الصيد والسُكر حتى قتله السُكر والصيد ...
    Si la Parte acepta la invitación, el Presidente propondrá que, para aprovechar al máximo su tiempo con el representante de la Parte, el Comité indique lo que no entiende de la situación de la Parte y aplace el acuerdo sobre una recomendación que ataña a esa Parte hasta después de celebrar consulta con el representante de la Parte. UN فإذا قبل الطرف هذه الدعوة، فإن الرئيس سوف يقترح أنه للاستفادة القصوى من وقته مع ممثل الطرف، تقوم الأمانة بتحديد الثغرات في فهمها لوضع الطرف وتأجيل الموافقة على توصية تمت لذلك الطرف إلى ما بعد الانتهاء من التشاور مع ممثل الطرف.
    Y pasa todo su tiempo con estos chicos, el equipo... y ese tiempo podría pasarlo conmigo en la casa... trabajando en nuestro matrimonio. Open Subtitles وبعد ذلك يقضي كل وقته مع أولئك الشُبان، ذلك فريق الإتحاد الصغير وذلك الوقت كان بالإمكان أن يقضيه معي في البيت... يتعامل مع مسألة زواجنا...
    Si la Parte acepta la invitación, el Presidente propondrá que, para aprovechar mejor su tiempo con el representante de la Parte, el Comité señale lo que no ha logrado entender de la situación de cada Parte invitada y aplace el acuerdo sobre una recomendación en relación con esa Parte hasta que se hayan celebrado consultas con el representante de ésta. UN وفي حالة قبول الطرف لتلك الدعوة، يقترح الرئيس - من أجل الاستفادة القصوى من وقته مع الممثل - أن تحدد اللجنة الثغرات في فهمها للوضع الخاص بكل طرف مدعو وإرجاء الموافقة على التوصية الخاصة بهذا الطرف ريثما ينتهي التشاور مع ممثل الطرف.
    ¿Por qué malgasta su tiempo con la chica Simpson? Open Subtitles لماذا يهدر وقته مع تلك الفتاة (سمبسن)؟
    Está pasando el día con su abuelo. Open Subtitles إنه يقضي وقته مع جده
    Tobías había encontrado una forma de pasar tiempo con la mujer que amaba. Open Subtitles توبايس)، قد وجد طريقة) تُمكنّه من قضاء وقته مع معشوقتِه
    Durante la guerra, tu papá tocaba todo el tiempo con sus amigos. Open Subtitles تعلم ، خلال الحرب أباك اعتاد على قضاء كل وقته مع أصدقائه
    No pasa tiempo con gente como nosotros. Open Subtitles إنّه لايمضي وقته مع أشخاص مثلنا
    Ya la tengo completamente desocupada para que pueda pasar el tiempo con los niños. Open Subtitles لقد تأكدت أن يكون فارغاً ليقضي وقته مع أولاده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus