"وقت أقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • menos tiempo
        
    • más pronto
        
    Lo interesante de los "comedores intuitivos" es que son menos propensos a tener sobrepeso y pasan menos tiempo pensando en la comida. TED الشيء الجدير هو ان الذين ياكلون بالديهة هم أقل عرضة لزيادة الوزن، وينفقون وقت أقل على التفكير حول الطعام.
    Podría significar entrar a los autos rápidamente, menos tiempo de negociación significa decisiones rápidas. TED قد يعني الدخول بسرعة إلى السيارات، وقت أقل للتفاوض يعني قرارات متسرعة.
    Tal vez deberías pasar menos tiempo tratando de ser un héroe. Obviamente no eres muy bueno en eso. Open Subtitles لربما يجب أن تقض وقت أقل في محاولة الظهور كبطل، فأنت لست بارعًا في هذا
    Pero Kris y yo estamos de acuerdo en que no valdrían las compensaciones... porque tendría que tomar rutas más largas y tendría menos tiempo con Boyd. Open Subtitles لكن كريس وأنا أتفق أنه سيكون لا يكون يستحق المقايضات، لأنني يجب أن تدفع تسليم أطول الطرق وقضاء وقت أقل مع بويد.
    Se asignó menos tiempo a la presentación de los informes periódicos, a las preguntas y observaciones de los miembros de Comité y a las respuestas verbales de las delegaciones oficiales. UN فقد خصص وقت أقل لعرض التقارير الدورية ولطرح أعضاء اللجنة لﻷسئلة وإبدائهم للتعليقات ولتقديم وفود الدول للردود الشفوية.
    Si en cada período de sesiones se examinan menos de seis informes, el número de informes pendientes seguirá aumentando y habrá menos tiempo para ocuparse de las comunicaciones. UN وإذا تم النظر في أقل من ستة تقارير في كل دورة فإن العمل غير المنجز سيظل يزداد وسيبقى وقت أقل للنظر في البلاغات.
    Por lo tanto, en su mayoría, las mujeres estonias disponen de menos tiempo para sus aficiones y su cuidado personal que sus contrapartes de los países desarrollados de Europa. UN ولذلك، فإن غالبية نساء إستونيا لديهن وقت أقل لهواياتهن ورعاية أنفسهن من نظيراتهن في البلدان الأوروبية المتقدمة النمو.
    Las mujeres también pasarán menos tiempo yendo a buscar agua a los pozos, arroyos y ríos. UN وستمضي المرأة أيضا وقت أقل لإحضار المياه من الآبار وجداول المياه والأنهار.
    Tienen mucho menos tiempo para trabajar porque también tienen que realizar la mayor parte de las tareas domésticas. UN ولديهن وقت أقل بكثير للعمل في الزراعة لأن عليهن القيام كذلك بمعظم الأعمال المنزلية.
    El Ombudsman puede acortar este período si determina que se necesita menos tiempo. UN ويجوز لأمين المظالم اختصار هذه الفترة الزمنية إذا ارتأى أن هناك حاجة إلى وقت أقل.
    El Ombudsman puede acortar este período si determina que se necesita menos tiempo. UN ويجوز لأمين المظالم اختصار هذه الفترة الزمنية إذا ارتأى أن هناك حاجة إلى وقت أقل.
    El Ombudsman puede acortar este período si determina que se necesita menos tiempo. UN ويجوز لأمين المظالم اختصار هذه الفترة الزمنية إذا ارتأى أن هناك حاجة إلى وقت أقل.
    El Ombudsman puede acortar este período si determina que se necesita menos tiempo. UN ويجوز لأمين المظالم اختصار هذه الفترة الزمنية إذا ارتأى أن هناك حاجة إلى وقت أقل.
    El Ombudsman podrá acortar este período si determina que se necesita menos tiempo. UN ويجوز لأمين المظالم اختصار هذه الفترة الزمنية إذا ارتأى أن هناك حاجة إلى وقت أقل.
    El Ombudsman podrá acortar este período si determina que se necesita menos tiempo. UN ويجوز لأمين المظالم اختصار هذه الفترة الزمنية إذا ارتأى أن هناك حاجة إلى وقت أقل.
    También necesitaremos cultivar más comida en menos tiempo. TED سنحتاج أيضًا إلى زراعة المزيد من الغذاء في وقت أقل.
    La automatización crea riqueza por lo que nos permite hacer más trabajo en menos tiempo. TED التشغيل الآلي ينشِأ ثروةً من خلال السماح لنا بالقيام بمزيد من العمل في وقت أقل.
    A veces eso significa mayor estrés o pasar menos tiempo con los hijos. TED وربما قد يعني ذلك شعورك بإرهاق أكثرأحيانًا، ربما قد يعني قضاء وقت أقل بصحبة أطفالك أحيانًا.
    Un mundo obsesionado con la rapidez, con hacer todo más rápido, con embutir más y más en menos tiempo. TED عالم مهووس بالسرعة, بفعل كل شيء بشكل أسرع ،و بحشو أكثر وأكثر في وقت أقل و أقل.
    Tratamos de hacer más y más con menos y menos tiempo. TED نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل
    Puedo obtener una más pronto que eso... Open Subtitles لا يمكنني أن أحصل على هذه المطابقة في وقت أقل من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus