"وقت سيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mal momento
        
    • buen momento
        
    Quizás sea mal momento para decir que uso el cráneo como protector. Open Subtitles ربما وقت سيء لذكر ذلك أنا أرتدي الجمجمة كواقي رياضي
    Es un mal momento para decirte que no me gusta el fútbol? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأقول أني لا أحب كرة القدم؟
    Lily se me escapó, así que es realmente un mal momento para ser humano. Open Subtitles حصلت ليلى بعيدا عني، لذلك هو وقت سيء حقا أن تكون الإنسان.
    Oliver ha elegido un mal momento para salir de la ciudad. Sí. Open Subtitles هذا هو وقت سيء حقا لأوليفر أن تكون خارج المدينة.
    ¡Imaginate! esto es un mal momento para decirle que me sali de la universidad. Open Subtitles أعتقد أنه وقت سيء إذاً لأقو له أني رسبت بالجامعة
    Cuando estás conmigo, nunca es un mal momento. Pasa. Open Subtitles لا يكون وقت سيء ابداً عندما تزورين السيد كيو, تفضلي
    - Es un mal momento para ser uno de los buenos. - ¿Que es esto? ¿Una intervención? Open Subtitles هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟
    Brian, sé que éste es un mal momento. Open Subtitles براين .. انا اعلم أن هذا وقت سيء بالنسبة لك
    -Doctor, lamento molestarlo. Espero que no sea un mal momento. Open Subtitles دكتور، دكتور، أنا آسف لمضايقتك أتمنى أن لايكون هذا وقت سيء
    -Doctor, lamento molestarlo. Espero que no sea un mal momento. Open Subtitles دكتور، دكتور، أنا آسف لمضايقتك أتمنى أن لايكون هذا وقت سيء
    Así que creo que es un mal momento que le diga la prensa. Open Subtitles إذن أعتقـد أن هـذا وقت سيء لإبلاغكم بالخبـر
    Me temo que vino en un mal momento, Detective. Open Subtitles أخشى أنك قد جئت في وقت, سيء أيها المحقق.
    Sé que es un mal momento para ti, para todos nosotros. Open Subtitles اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً
    Lo sé. Es un mal momento tener a alguien siguiéndome. Open Subtitles اعلم ذلك، لكنه وقت سيء ليكون هناك شخص يتتبعني
    En realidad, no hay mal momento para vuestra gran ruptura. Open Subtitles في الحقيقة، ليس هناك أبدا وقت سيء لانفصالكما
    Estoy escuchando. Me llamas en mal momento. Open Subtitles لا, أنا لم أسمعك فقط أنت اتصلت بي في وقت سيء
    Hey, escucha, se que este es un mal momento, pero voy a necesitar ese dinero. Open Subtitles إسمع أعرف بأن هذا وقت سيء سوف أحتاج المال
    Sabes, es un mal momento pero recordé que parte de la razón por la que vine es porque mi primo está buscando trabajo en la destilería. Open Subtitles هذا وقت سيء لكنني تذكرت سبب مجيئي لأن ابن عمي يبحث عن عمل في الشركة
    Llegó en un mal momento, especialmente para él, pero estaba corriendo. Open Subtitles لقد أتى في وقت سيء خصوصا بالنسبة له لكنه كان سباقا
    ¿Es mal momento para preguntar por un bocadillo en la cena? Open Subtitles أهذا وقت سيء للسؤال حول ما ستحضرينه للعشاء
    Después de ocultar un asesinato Gaby le advirtió a Bree que no era buen momento para salir con un policía. Open Subtitles غابي حذرت بري من انه وقت سيء لمواعدة شرطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus