"وقت مستقطع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tiempo fuera
        
    • Tiempo muerto
        
    • ¡ Tiempo
        
    • el tiempo
        
    • un tiempo
        
    • tiempos fuera
        
    Estoy en una cita, pero podría usar una especie de Tiempo fuera. Open Subtitles أنا في موعد و لكن يمكنني الاستفادة من وقت مستقطع
    - Cherkov, pide Tiempo fuera. - Ya no tenemos tiempos. Open Subtitles تشيركوف أطلب وقتاً مستقطعاً ليس لدينا وقت مستقطع
    Tiempo fuera. Se acabó el debate. No sé qué significa eso. Open Subtitles يا للروعه , وقت مستقطع لم أكن أعلم بكل هذا
    Se acaba el Tiempo muerto y los Ravens vuelven al campo. Se juegan su récord invicto. Open Subtitles اذا , كان وقت مستقطع سريع , الرافينز معهم الكره سجلهم بلا خسائر علي المحك
    ¡Tiempo muerto, Mick! De acuerdo, vamos, adelante. Open Subtitles وقت مستقطع, ميك حسناً , هيا , دعونا نذهب
    Voy a usar mi Tiempo muerto con el filete en los pantalones. Open Subtitles سوف أستخدم شريحتي الوحيدة في بنطالي وقت مستقطع
    ¡Tiempo fuera! ¡Tiempo fuera! ¡Denme un Tiempo fuera! Open Subtitles وقت مستقطع ، وقت مُستقطع أمهلونى وقت مستقطع.
    Tiempo fuera, Tiempo fuera. Open Subtitles أعطينا مزيداً من الانفجارات ♪ .. وقت مستقطع ..
    Espera. Tiempo fuera. ¿Acabas de llamar a Jane tu novia? Open Subtitles انتظر , لنأخد وقت مستقطع , هل اشرت لتوك عن جاين بأنها صديقتك الحميمه؟
    Venga, Gusanitos. Tiempo fuera, ¿vale? Open Subtitles لنبداء أيتها الجبنة المنفوخة وقت مستقطع حسناً؟
    Todavia necesito ducharme. Necesito un Tiempo fuera. Open Subtitles ولا زلت بحاجة للاستحمام لذا أحتاج وقت مستقطع
    Tiempo fuera, grises. En ambos lados. Open Subtitles وقت مستقطع, الرمادي, الجانبين هنا
    - Oigan, esperen, no arrebatamos. - Creo que necesitas Tiempo fuera. Open Subtitles إنتظرا نحن لا نتعارك أظن أنكما بحاجة إلى وقت مستقطع
    Muy bien, todo el mundo, apártense. Vamos. Tiempo muerto. Open Subtitles حسناً، ليتراجع الجميع، هيا بنا، وقت مستقطع.
    - Árbitro, Tiempo muerto. Open Subtitles ايها الحكم، وقت مستقطع وقت مستقطع
    Tiempo muerto. Open Subtitles وقت مستقطع. وقت مستقطع. وقت مستقطع.
    ¡Tíos, estáis en el mismo equipo! ¡Tiempo muerto! Open Subtitles يارفاق , أنتم في نفس الفريق وقت مستقطع
    Tiempo muerto, por favor. Open Subtitles انت تعال هنا من فضلك وقت مستقطع من فضلك
    Tiempo muerto. ¿Eso ha sido cenar? Open Subtitles وقت مستقطع كان ذلك عشاءاً؟
    ¿Por qué no nos damos un tiempo, hablamos las cosas y lo superamos? Open Subtitles لذا فلم لا نأخذ وقت مستقطع نتحدث قليلًا ، ونتجاوز ذلك؟
    No le quedan tiempos fuera... y necesitan un touchdown para ganar. Open Subtitles ليس لديه أي وقت مستقطع متبقي وعليهم أن يسجلوا هدفاً لكي يفوزوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus