| el Reino Unido formuló cuatro recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة أربع توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات في هذا الصدد. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية توصيات. |
| El Japón proporcionó 45 millones de dólares para apoyar hospitales en Fiji y Papua Nueva Guinea, y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte aportó 17 millones de dólares para vivienda de bajo costo en Jamaica. | UN | وقدمت اليابان ٤٥ مليون دولار على سبيل الدعم للمستشفيات في فيجي وبابوا غينيا الجديدة، وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ١٧ مليون دولار في مجال اﻹسكان المنخفض التكلفة في جامايكا. |
| el Reino Unido hizo un llamamiento a Mauritania para que garantizara el acceso de los detenidos a recursos jurídicos independientes y eficaces y formuló recomendaciones. | UN | ودعت موريتانيا إلى ضمان وصول المحتجزين إلى سبل انتصاف قانوني مستقلة وفعالة. وقدمت المملكة المتحدة توصيات في هذا الصدد. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات في هذا الصدد. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة بعض التوصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido formuló recomendaciones. | UN | وقدمت المملكة المتحدة توصيات. |
| el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero. | UN | 63 - وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المساعدة إلى أفغانستان لإصلاح نظامها الضريبي والجمركي. |
| el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte informó sobre la aplicación de las reducciones previstas de armas nucleares. | UN | 18 - وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية معلومات عن إجراء التخفيضات المقررة للأسلحة النووية. |
| 35. el Reino Unido hizo la siguiente propuesta, sobre la base de la propuesta de los Estados Unidos: | UN | 35- وقدمت المملكة المتحدة المقترح التالي، الذي أعد بالاستناد إلى مقترح الولايات المتحدة: |
| 65. el Reino Unido hizo la siguiente propuesta: | UN | 65- وقدمت المملكة المتحدة المقترح التالي: |
| el Reino Unido ha prestado apoyo por valor de 100 millones de dólares para la labor del Fondo de Infraestructura para África. | UN | وقدمت المملكة المتحدة دعما بمبلغ 100 مليون دولار لعمل صندوق الهياكل الأساسية الناشئة لأفريقيا. |
| 39. el Reino Unido presentó un trabajo sobre la importancia que tenía para las necesidades de desarrollo y creación de capacidad establecer y mantener infraestructuras de datos espaciales. | UN | 39 - وقدمت المملكة المتحدة ورقة عن احتياجات التنمية وبناء القدرات دعما لإنشاء وصيانة الهيكل الأساسي للبيانات المكانية. |
| el Reino Unido facilitó estimaciones de las reducciones de las emisiones de PFC y HFC en 2000, 2005, 2010 y 2020. | UN | وقدمت المملكة المتحدة تقديرات عن خفض انبعاثات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور والهيدروفلوروكربون في ٢٠٠٠ و٢٠٠٥ و٢٠١٠ و٢٠٢٠. |
| el representante del Reino Unido presentó un proyecto de resolución relativo al aumento de la capacidad de la UNAMSIL. | UN | وقدمت المملكة المتحدة مشروع قرار لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |