el Director de la División de Desarrollo Económico Sostenible, dependiente de ese Departamento, informó a la Junta sobre el tercer período de sesiones de la Comisión para el Desarrollo Sostenible. | UN | وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة. |
el Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos presentaron los temas. | UN | وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن. |
el Director de la División de Política Social y Desarrollo pronuncia unas palabras de clausura. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بعض الملاحظات الختامية. |
el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social hace una aclaración. | UN | وقدم مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي توضيحا. |
el Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a los miembros del Consejo acerca de la situación. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة حفظ السلام إحاطة إلى أعضاء المجلس. |
el Director de la División de Programas hizo una exposición sobre la responsabilidad en la obtención de resultados: perfeccionamiento del sistema de medición. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
el Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el tema del programa. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
el Director de la División de Políticas y Prácticas presentó el tema del programa. | UN | وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال. |
el Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó información, después de lo cual los participantes mantuvieron un intercambio de opiniones. | UN | وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إحاطة تلاها تبادل للآراء بين المشاركين. |
el Director de la División de Programas hizo una exposición sobre la responsabilidad en la obtención de resultados: perfeccionamiento del sistema de medición. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
4. Presentó este tema del programa el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. | UN | ٤- وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي بند جدول اﻷعمال. |
el Director de la División de Programas proporcionó un panorama general de las notas relativas a los países y de su proceso de preparación. | UN | ١٤ - وقدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية وعملية إعدادها. |
el Director de la División de Programas proporcionó un panorama general de las notas relativas a los países y de su proceso de preparación. | UN | ١٤ - وقدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية وعملية إعدادها. |
el Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una exposición sobre la revisión de 1998 de los cálculos y proyecciones demográficos oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وقدم مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضا عن تنقيح عام ١٩٩٨ لتقديرات وإسقاطات اﻷمم المتحدة الرسمية للسكان. |
el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula algunas observaciones finales. | UN | وقدم مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بعض الملاحظات الختامية. |
el Director de la División de Servicios de Gestión presentó una sesión de diapositivas sobre los proyectos de presupuesto para 2004-2005. | UN | 86 - وقدم مدير شعبة الخدمات الإدارية عرضا بالشرائح لمقترحات الميزانية للفترة 2004-2005. |
6. el Director de la División de Relaciones Externas presentó un panorama general de la situación en 2005 en materia de financiación. | UN | 6- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية عرضاً عاماً لحالة التمويل في عام 2005. |
21. el Director de la División de Relaciones Externas trazó un panorama general de las contribuciones en 2005, e hizo una exposición de las proyecciones para 2006. | UN | 21- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية عرضاً عاماً للتبرعات في عام 2005، واستعراضاً أولياً للتوقعات لعام 2006. |
En sus observaciones de introducción, el Director de la División de la Inversión y la Empresa expuso el contexto general dentro del cual se llevaba a cabo la labor del ISAR en la UNCTAD. | UN | وقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع في ملاحظاته التمهيدية سياقاً أوسع تمت في إطاره أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في الأونكتاد. |
el Director de la División de Emergencia, Seguridad y Suministros hizo una presentación general de la revisión y renovación de la gestión de la seguridad en el ACNUR como consecuencia de cambios radicales en el entorno operacional sobre el terreno. | UN | وقدم مدير شعبة الأمن والإمداد في حالات الطوارئ لمحة عامة عن استعراض وتجديد إدارة الأمن في المفوضية، بعد التغييرات الجذرية التي عرفتها بيئة العمليات في الميدان. |
la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer revisó oralmente el proyecto de programa provisional. | UN | 55 - وقدم مدير شعبة النهوض بالمرأة تنقيحا شفويا لمشروع جدول الأعمال المؤقت. |