el Secretario General ha recibido información complementaria y observaciones sobre varias de estas cuestiones. | UN | وقد تلقى الأمين العام معلومات وتعليقات إضافية بشأن عدد من هذه القضايا. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido informes de 49 gobiernos. | UN | وقد تلقى الأمين العام إلى الآن تقارير من 49 حكومة. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido informes de 30 gobiernos. | UN | وقد تلقى الأمين العام إلى الآن تقارير من 30 حكومة. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido informes de 38 gobiernos. | UN | وقد تلقى الأمين العام إلى الآن تقارير من 38 حكومة. |
el Secretario General recibió del Gobierno de México, en la fecha que se indica, la siguiente comunicación: | UN | وقد تلقى اﻷمين العام رسالة من حكومة المكسيك، في التاريخ المبين أدناه، هذا نصها: |
Hasta ahora, el Secretario General ha recibido 17 informes de gobiernos y del Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Mundial de la Salud. | UN | وقد تلقى الأمين العام حتى الآن 17 تقريرا وردت من حكومات ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية. |
Hasta ahora, el Secretario General ha recibido 13 informes de gobiernos, además de las respuestas del Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Mundial de la Salud. | UN | وقد تلقى الأمين العام حتى الآن 13 تقريرا من الحكومات، بالإضافة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido informes de 35 gobiernos. Índice Pág. | UN | وقد تلقى الأمين العام إلى الآن تقارير من 35 حكومة. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido respuestas de 12 gobiernos y del Organismo Internacional de Energía Atómica y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وقد تلقى الأمين العام حتى الآن ردودا من 12 حكومة وردين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
el Secretario General ha recibido de la Argentina una nota por la que solicita que se ajuste el nivel de su contribución al presupuesto administrativo de la Autoridad, habida cuenta de la decisión adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en relación con la cuota de la Argentina correspondiente al presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | وقد تلقى الأمين العام مذكرة من الأرجنتين تلتمس إجراء تعديل في مستوى اشتراكها في الميزانية الإدارية للسلطة، في ضوء مقرر الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اشتراك الأرجنتين في ميزانية الأمم المتحدة. |
el Secretario General ha recibido de la Argentina una nota por la que solicita que se ajuste el nivel de su contribución al presupuesto administrativo de la Autoridad, habida cuenta de la decisión adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en relación con la cuota de la Argentina correspondiente al presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | وقد تلقى الأمين العام مذكرة من الأرجنتين تلتمس إجراء تعديل في مستوى اشتراكها في الميزانية الإدارية للسلطة، في ضوء مقرر الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اشتراك الأرجنتين في ميزانية الأمم المتحدة. |
Hasta ahora, el Secretario General ha recibido 13 respuestas de gobiernos, además de las respuestas del OIEA y la OMS. | UN | 3 - وقد تلقى الأمين العام إلى الآن 13 ردا من الحكومات بالإضافة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido cuatro informes de gobiernos, además de las respuestas del Organismo Internacional de Energía Atómica y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وقد تلقى الأمين العام حتى تاريخه أربعة تقارير وردت من حكومات، إضافة إلى ردين وردا من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
el Secretario General ha recibido la siguiente declaración, que se distribuye de conformidad con los párrafos 36 y 37 de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996. | UN | وقد تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996. |
el Secretario General ha recibido la siguiente declaración, que se distribuye de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 36 y 37 de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996. | UN | وقد تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم وفقا للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996. |
el Secretario General ha recibido la siguiente declaración, que se distribuye de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 36 y 37 de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1996. | UN | وقد تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم وفقاً للفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1996. |
A este respecto, el Secretario General ha recibido una carta de fecha de 17 de marzo de 2006 del Representante Permanente de Filipinas ante las Naciones Unidas en la que solicita que se permita a Filipinas regresar al nivel I desde su nivel H* actual, de conformidad con el principio fundamental de la capacidad de pago. | UN | وقد تلقى الأمين العام بهذا الخصوص رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2006 من الممثل الخاص للفلبين لدى الأمم المتحدة يلتمس فيها الإذن للفلبين بالنـزول من المستوى حاء* الذي تنتمي إليه حاليا إلى المستوى طاء، عملا بالمبدأ الأساسي للقدرة على الدفع. |
el Secretario General recibió información suplementaria y comentarios sobre algunas de estas cuestiones. | UN | وقد تلقى اﻷمين العام بعض المعلومات والتعليقات اﻹضافية بشأن عدد من هذه المسائل. |
el Secretario General recibió del Gobierno de México, en la fecha que se indica, la siguiente comunicación: | UN | وقد تلقى اﻷمين العام رسالة من حكومة المكسيك، في التاريخ المبين أدناه، هذا نصها: |
el Secretario General recibió la respuesta oficial del Gobierno de Bahrein el 29 de abril de 1993. | UN | وقد تلقى اﻷمين العام الرد الرسمي لحكومة البحرين في ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |