"وقد جرت عملية مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la auditoría se llevó a cabo
        
    • comprobación de cuentas se realizó
        
    la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de Bangladesh, Guinea, Myanmar y Tailandia. UN 4 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في بنغلاديش، وتايلند، وغينيا، وميانمار.
    4. la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de Bangladesh, Guinea, Myanmar y Tailandia. UN 4- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في بنغلاديش، وتايلند، وغينيا، وميانمار.
    la auditoría se llevó a cabo sobre el mismo período en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de la Argentina, Armenia, Egipto, Georgia, la República Islámica del Irán y Sri Lanka. UN وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في الأرجنتين وأرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا وسري لانكا ومصر للفترة نفسها.
    la auditoría se llevó a cabo sobre el mismo período en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de la Argentina, Armenia, Egipto, Georgia, la República Islámica del Irán y Sri Lanka. UN وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في الأرجنتين وأرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا وسري لانكا ومصر للفترة نفسها.
    La comprobación de cuentas se realizó fundamentalmente para que la Junta determinara si los gastos registrados en el bienio 1994-1995 se habían hecho con los fines aprobados por el Comité Mixto de Pensiones; si los ingresos y gastos habían sido debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero; y si los estados financieros de la Caja daban una imagen adecuada de su situación al 31 de diciembre de 1995. UN ٢ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في الدرجة اﻷولى لتمكين المجلس من تكوين رأي حول ما إذا كانت النفقات المسجلة في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ قد تم تكبدها من أجل اﻷغراض التي وافقت عليها هيئات اﻹدارة؛ وما إذا كان قد تم تصنيف وتسجيل اﻹيرادات والنفقات على نحو ملائم وفقا للنظام المالي؛ وما إذا كانت البيانات المالية للصندوق تعرض بوضوح حالته في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    la auditoría se llevó a cabo de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد جرت عملية مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    la auditoría se llevó a cabo de conformidad con lo dispuesto en el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y las Normas Internacionales sobre Auditoría. UN وقد جرت عملية مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    la auditoría se llevó a cabo de conformidad con lo dispuesto en el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y las Normas Internacionales de Auditoría. UN وقد جرت عملية مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en las oficinas auxiliares de Bonn, Hanoi, Kuala Lumpur, Luanda, Manila, Maputo, Tokio y Yakarta. UN ٣ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية ببون وجاكرتا وطوكيو وكوالالمبور ولواندا ومابوتو ومانيلا.
    la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en las oficinas auxiliares de Bonn, Hanoi, Kuala Lumpur, Luanda, Manila, Maputo, Tokio y Yakarta. UN ٣ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية ببون وجاكرتا وطوكيو وكوالالمبور ولواندا ومابوتو ومانيلا.
    la auditoría se llevó a cabo en la sede de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Ginebra y en las oficinas auxiliares de Georgia, Guinea, Kenya, Liberia, México, el Sudán y Tailandia. UN ٣ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في تايلند وجورجيا والسودان وغينيا وكينيا وليبريا والمكسيك.
    3. la auditoría se llevó a cabo en la sede de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Ginebra y en las oficinas auxiliares de Georgia, Guinea, Kenya, Liberia, México, el Sudán y Tailandia. UN ٣- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في تايلند وجورجيا والسودان وغينيا وكينيا وليبريا والمكسيك.
    3. la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de Argelia, Argentina, Colombia, Ghana, Nigeria, los Países Bajos, Polonia, Rumania y Uganda. UN 3- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في الأرجنتين، وأوغندا، وبولندا، والجزائر، ورومانيا، وغانا، وكولومبيا، ونيجيريا، وهولندا.
    la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de Australia, Timor Oriental, Indonesia, Liberia, Myanmar, el Pakistán y Serbia. UN 3 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في استراليا وإندونيسيا وباكستان وتيمور الشرقية وصربيا وليبريا وميانمار.
    3. la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de Australia, Timor Oriental, Indonesia, Liberia, Myanmar, el Pakistán y Serbia. UN 3- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية في استراليا وإندونيسيا وباكستان وتيمور الشرقية وصربيا وليبريا وميانمار.
    la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de Bosnia y Herzegovina, la República Democrática del Congo y la República Unida de Tanzanía. UN 4 - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في البوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    4. la auditoría se llevó a cabo en la sede del ACNUR en Ginebra y en sus oficinas de Bosnia y Herzegovina, la República Democrática del Congo y la República Unida de Tanzanía. UN 4- وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها في البوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    la auditoría se llevó a cabo en la sede de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Ginebra y en las oficinas auxiliares de Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Eritrea, Etiopía, la ex República Yugoslava de Macedonia, la Federación de Rusia, la República Islámica del Irán, la República Unida de Tanzanía, Rwanda y Uganda. UN ٣ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات في مقر المفوضية بجنيف وفي مكاتبها الفرعية بالاتحاد الروسي وإثيوبيا وأذربيجان وأريتريا وأوغندا وإيران والبوسنة والهرسك وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورواندا وكرواتيا.
    La comprobación de cuentas se realizó fundamentalmente para que la Junta determinara si los gastos registrados en el bienio 1996-1997 se habían hecho con los fines aprobados por el Comité Mixto de Pensiones; si los ingresos y gastos habían sido debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero; y si los estados financieros de la Caja daban una imagen adecuada de su situación al 31 de diciembre de 1997. UN ٢ - وقد جرت عملية مراجعة الحسابات بالدرجة اﻷولى لتمكين المجلس من تكوين رأي حول ما إذا كانت النفقات المسجلة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ قد تم تكبدها من أجل اﻷغراض التي وافق عليها مجلس المعاشات التقاعدية؛ وما إذا كان قد تم تصنيف وتسجيل اﻹيرادات والنفقات على نحو سليم وفقا للنظام المالي؛ وما إذا كانت البيانات المالية للصندوق تعرض بوضوح حالته في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus