"وقد عقد المؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia celebró
        
    • la Conferencia se celebró
        
    • la Conferencia se convocó
        
    Durante ese período, la Conferencia celebró 27 sesiones plenarias oficiales, en las cuales los Estados miembros, así como los Estados no miembros invitados a participar en sus debates, expusieron sus opiniones y recomendaciones sobre las diversas cuestiones sometidas a la consideración de la Conferencia. UN وقد عقد المؤتمر خلال تلك الفترة ٧٢ جلسة عامة رسمية، بينت فيها الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي دعيت إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    Durante ese período, la Conferencia celebró 27 sesiones plenarias oficiales, en las cuales los Estados miembros, así como los Estados no miembros invitados a participar en sus debates, expusieron sus opiniones y recomendaciones sobre las diversas cuestiones sometidas a la consideración de la Conferencia. UN وقد عقد المؤتمر خلال تلك الفترة ٧٢ جلسة عامة رسمية، بينت فيها الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي دعيت إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    Durante ese período, la Conferencia celebró 28 sesiones plenarias oficiales en las que los Estados miembros, así como los Estados no miembros invitados a participar en sus debates, expusieron sus opiniones y recomendaciones sobre las diversas cuestiones sometidas a la consideración de la Conferencia. UN وقد عقد المؤتمر خلال تلك الفترة ٨٢ جلسة عامة رسمية، طرحت فيها الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي دعيت إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    la Conferencia se celebró en circunstancias difíciles y adoleció de muchas deficiencias. UN وقد عقد المؤتمر في ظل ظروف صعبة وشابته نواقص كثيرة.
    la Conferencia se celebró con ocasión del homenaje al Arzobispo Trevor Huddleston, C.R., con motivo de su octagésimo aniversario, y fue convocada conjuntamente por el Arzobispo y Mwalimu Dr. Julius Nyerere. UN وقد عقد المؤتمر مع تكريم رئيس اﻷساقفة تريفور هدلستون بعيد ميلاده الثمانين وذلك بناء على دعوة مشتركة من رئيس اﻷساقفة والمعلم دكتور يوليوس نايريري.
    la Conferencia se convocó conforme al artículo XIV del Tratado. UN وقد عقد المؤتمر عملا بالمادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    Durante ese período, la Conferencia celebró 30 sesiones plenarias oficiales en las que los Estados miembros, así como los Estados no miembros invitados a participar en sus debates, expusieron sus opiniones y recomendaciones sobre las diversas cuestiones sometidas a la consideración de la Conferencia. UN وقد عقد المؤتمر خلال تلك الفترة ٠٣ جلسة عامة رسمية، طرحت فيها الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي دعيت إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    Durante ese período, la Conferencia celebró 30 sesiones plenarias oficiales en las que los Estados miembros, así como los Estados no miembros invitados a participar en sus debates, expusieron sus opiniones y recomendaciones sobre las diversas cuestiones sometidas a la consideración de la Conferencia. UN وقد عقد المؤتمر خلال تلك الفترة ٠٣ جلسة عامة رسمية، طرحت فيها الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء التي دعيت إلى الاشتراك في المناقشات وجهات نظرها وتوصياتها بشأن مختلف المسائل المعروضة على المؤتمر.
    4. la Conferencia celebró dos sesiones plenarias. UN 4- وقد عقد المؤتمر جلستين عامتين.
    4. la Conferencia celebró dos sesiones plenarias. UN 4- وقد عقد المؤتمر جلستين عامتين.
    4. la Conferencia celebró dos sesiones plenarias. UN 4- وقد عقد المؤتمر جلستين عامتين.
    4. la Conferencia celebró dos sesiones plenarias. UN 4- وقد عقد المؤتمر جلستين عامتين.
    4. la Conferencia celebró dos sesiones plenarias. UN 4- وقد عقد المؤتمر جلستين عامتين.
    Las principales funciones de la Conferencia se establecen en la sección II, párr. 3, de la resolución 1995 (XIX). la Conferencia celebró su noveno período de sesiones en Midrand, Sudáfrica, del 27 de abril al 11 de mayo de 1996. UN والمهام الرئيسية للمؤتمر مبينة في الفقرة ٣ من الفرع ثانيا من القرار ١٩٩٥ )د - ١٩(. وقد عقد المؤتمر دورته التاسعة في ميدراند بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    la Conferencia se celebró de conformidad con la decisión 1994/228 del Consejo Económico y Social, de 14 de julio de 1994. UN وقد عقد المؤتمر وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٢٨ المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    la Conferencia se celebró en un momento en que las preocupaciones acerca del respeto del derecho internacional humanitario y la eficacia de la respuesta internacional a los desastres humanitarios alcanzaban los cotos más altos. UN وقد عقد المؤتمر في وقت بلغ القلق فيه أشده فيما يتعلق باحترام القانون الإنساني الدولي وبفعالية الاستجابة الدولية للكوارث الإنسانية.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 12 de noviembre de 2007. UN 2 - وقد عقد المؤتمر بمقر الأمم المتحدة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    la Conferencia se celebró en Berlín los días 17 y 18 de marzo de 2011 y fue organizada por los Ministerios de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania y Finlandia. UN وقد عقد المؤتمر في برلين في 17 و 18 آذار/مارس 2011، ونظمته وزارتا خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية وفنلندا.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 8 de noviembre de 2011. UN 2 - وقد عقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 14 de noviembre de 2012. UN 2 - وقد عقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    la Conferencia se convocó principalmente para contribuir a promover la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y de sus Protocolos. UN وقد عقد المؤتمر أساسا للمساعدة في الترويج من أجل التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus