El Foro tal vez desee examinar la nota preparada por la secretaría sobre ese tema. | UN | وقد يرغب المنتدى في أن ينظر في المذكرة التي أعدتها بشأن هذا الموضوع. |
El Foro tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos del período de sesiones propuestos por la secretaría. | UN | وقد يرغب المنتدى في إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال للدورة اللذين اقترحتهما الأمانة العامة. |
El Foro tal vez desee estudiar estrategias para aumentar la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas. | UN | وقد يرغب المنتدى في بحث النهج الكفيلة بتعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج. |
El Foro tal vez desee examinar la cuestión y acordar las modalidades de la reanudación del debate. | UN | وقد يرغب المنتدى في النظر والموافقة على أسلوب مواصلة المناقشة. |
Tal vez el Foro desee examinar si el enfoque utilizado para la propuesta de formato es útil y apropiado para futuros períodos de sesiones. | UN | وقد يرغب المنتدى في النظر فيما إذا كان النهج المستخدم للنموذج المقترح سيكون مفيدا وملائما أيضا بالنسبة إلى الدورات القادمة. |
el Foro acaso quiera instar a las organizaciones y a los países que participan directamente en el FMAM a que examinen el mecanismo del FMAM y aprendan de él. | UN | وقد يرغب المنتدى في حث المنظمات والبلدان المشاركة بصورة مباشرة في المرفق على استعراض آلية المرفق والتعلم منها. |
El Foro tal vez desee decidir la fecha del cuarto período de sesiones. | UN | وقد يرغب المنتدى في أن يقرر موعد عقد الدورة الرابعة. |
El Foro tal vez desee aprobar el programa y la organización de los trabajos del período de sesiones propuestos por la Secretaría. | UN | وقد يرغب المنتدى في إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال للدورة اللذين اقترحتهما الأمانة العامة. |
El Foro tal vez desee decidir las fechas de celebración de su quinto período de sesiones. | UN | وقد يرغب المنتدى في أن يقرر مواعيد عقد دورته الخامسة. |
El Foro tal vez desee examinar el informe del Secretario General como base para la convocación de ese diálogo. | UN | وقد يرغب المنتدى في اعتبار تقرير الأمين العام أساسا لإجراء هذا الحوار. |
El Foro tal vez desee examinar las siguientes cuestiones para el debate de antecedentes: | UN | ٢٣ - وقد يرغب المنتدى في أن ينظر في اﻷسئلة الواردة أدناه من أجل مناقشة خلفية الموضوع: |
El Foro tal vez desee expresar su opinión sobre la concepción y el contenido del formato y estudiar si debería prepararse o no una propuesta de formato de informe para su cuarto período de sesiones y, en caso afirmativo, de qué modo debería prepararse. | UN | وقد يرغب المنتدى في تقديم ردود بشأن النهج المتبع في النموذج وبشأن مضمونه، والنظر فيما إذا كان سيجري وضع نموذج مقترح لتقديم التقارير بالنسبة لدورته الرابعة، وكيفية القيام بذلك. |
El Foro tal vez desee seguir examinando la cuestión del establecimiento de los grupos especiales de expertos, sobre la base del texto entre corchetes, que figura en el anexo de su decisión 2/2, que se reproduce en el anexo. | UN | 3 - وقد يرغب المنتدى في إجراء مزيد من المناقشات بشأن مسألة إنشاء أفرقة خبراء مخصصة استنادا إلى النص الموضوع بين قوسين معقوفتين المرفق بمقرره 2/2 الذي ترد صورة مستنسخة عنه في المرفق. |
El Foro tal vez desee estudiar el informe. | UN | وقد يرغب المنتدى في النظر في التقرير. |
El Foro tal vez desee considerar estrategias para aumentar la cooperación y la coordinación de las políticas y los programas, así como la posibilidad de dirigir un mensaje de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وقد يرغب المنتدى في بحث النهج الكفيلة بتعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج، فضلا عن توجيه رسالة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
El Foro tal vez desee examinar esos informes. | UN | وقد يرغب المنتدى في النظر في التقريرين. |
El Foro tal vez desee: | UN | 47 - وقد يرغب المنتدى في أن يقوم بما يلي: |
El Foro tal vez desee alentar a los países a que examinen el papel de las fallas de las políticas del sector forestal y de otros sectores como factor que contribuye a la deforestación, la degradación de los bosques o la gestión no sostenible de los bosques, y a que ayuden a elaborar políticas que mitiguen esos efectos. | UN | ٦١ - وقد يرغب المنتدى في أن يشجع البلدان على بحث دور اﻹخفاق في السياسة في قطاع الغابات والقطاعات اﻷخرى باعتبار أنه عامل ساهم في إزالة الغابات أو تدهورها أو في اﻹدارة غير المستدامة للغابات، وعلى المساعدة في استنباط سياسات لتخفيف حدة هذا اﻹخفاق. ــ ــ ــ ــ ــ |
El Foro tal vez desee invitar a los gobiernos, las organizaciones que forman parte de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y otros asociados pertinentes a que adopten las siguientes medidas: | UN | 56 - وقد يرغب المنتدى في دعوة الحكومات والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وسائر أصحاب المصلحة إلى ما يلي: |
El Foro tal vez desee: | UN | ٥١ - وقد يرغب المنتدى في أن: |
Tal vez el Foro desee considerar las siguientes iniciativas: | UN | ٤٧ - وقد يرغب المنتدى في النظر فيما يلي: |
el Foro acaso quiera orientar la preparación del informe mediante la indicación de los asuntos que requieren un análisis y una elaboración ulteriores y mediante el examen de algunas de las cuestiones que se señalan en la presente nota. | UN | وقد يرغب المنتدى في توجيه اﻷعمال التحضيرية للتقرير بتحديد المسائل التي تحتاج الى مزيد من التحليل والتفصيل، وبالنظر في بعض المسائل المثارة في هذه المذكرة. |