El derecho internacional y las resoluciones del Comité de descolonización de las Naciones Unidas reconocen el derecho inalienable del pueblo puertorriqueño a la independencia y la libre determinación. | UN | إن القانون الدولي وقرارات اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار تسلم بالحق الثابت لشعب بورتوريكو في الاستقلال وتقرير المصير. |
a) En el tercer párrafo preambular, las palabras " y las resoluciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales " fueron insertadas antes de las palabras " así como otras resoluciones y decisiones pertinentes " ; | UN | )أ( أدخلت عبارة " وقرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " ، في الفقرة الثالثة من الديباجة قبل الكلمات " وسائر القرارات ذات الصلة " ؛ |
a) En el tercer párrafo del preámbulo, las palabras " y las resoluciones del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales " fueron insertadas antes de las palabras " así como otras resoluciones y decisiones pertinentes " ; | UN | )أ( أدخلت عبارة " وقرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " ، في الفقرة الثالثة من الديباجة قبل عبارة " وسائر القرارات ذات الصلة " ؛ |
Informa al Secretario Ejecutivo acerca de las deliberaciones y decisiones de la Comisión y presta asistencia en las comunicaciones con los representantes de los miembros; | UN | يبقي اﻷمين التنفيذي على علم بمداولات وقرارات اللجنة ويساعد في اﻹبقاء على الاتصال مع ممثلي الدول اﻷعضاء؛ |
EVALUACIÓN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN DE BUENOS AIRES y de las decisiones del Comité DE ALTO NIVEL Y APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN DEL SUR | UN | استعراض التقــدم المحــرز في تنفيذ خطة عمل بيونس آيريس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
DICTAMEN y decisiones del Comité A TENOR DEL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN | UN | آراء وقرارات اللجنة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Por otra parte, había una discrepancia entre las recomendaciones de las reuniones de expertos y las decisiones de la Comisión. | UN | وقال إن هناك أيضاً ثغرة بين توصيات اجتماعات الخبراء من ناحية وقرارات اللجنة من ناحية أخرى. |
A ese respecto, subraya que muchas organizaciones no gubernamentales, como la Organización Mundial de Personas con Discapacidad, examinan la labor y las decisiones del Comité Especial durante sus reuniones. | UN | وثمة تشديد في هذا الصدد على أن هناك منظمات غير حكومية عديدة، من قبيل المنظمة الدولية للمعوقين، تتولى دراسة أعمال وقرارات اللجنة المخصصة أثناء اجتماعاتها. |
Página Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial así como otras resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشير إلى قرارهــا ٤١٥١ )د - ٥١( المـؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبـر ٠٦٩١، وقرارهـا ١٤٥١ )د - ٥١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١، وقرارات اللجنة الخاصة، وسائر قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشير إلـى قرارهـا ١٥١٤ )د - ١٥( المـؤرخ ١٤ كانـون اﻷول/ديسمبـر ١٩٦٠، وقرارهـا ١٤٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وقرارات اللجنة الخاصة، وسائر قرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Recordando las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, incluida, en particular, la resolución 2004/53 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 2004, | UN | وإذ تشير إلى قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1960، و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات اللجنة الخاصة، فضلا عن جميع القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة، ومنها بصفة خاصة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/53 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004، |
Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, incluida, en particular, la resolución 2005/49 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2005, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1960، و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960، وقرارات اللجنة الخاصة، فضلا عن جميع القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة، ومنها بصفة خاصة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/49 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، |
Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, incluida, en particular, la resolución 2009/33 del Consejo Económico y Social, de 31 de julio de 2009, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 وقرارات اللجنة الخاصة، وإلى القرارات والمقررات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، ومنها بصفة خاصة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/33 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2009، |
Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, incluida, en particular, la resolución 2010/30 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 2010, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 وقرارات اللجنة الخاصة والقرارات والمقررات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، بما فيها بوجه خاص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/30 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2010، |
Recordando sus resoluciones 1514 (XV), de 14 de diciembre de 1960, y 1541 (XV), de 15 de diciembre de 1960, y las resoluciones del Comité Especial, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes, incluida, en particular, la resolución 2011/40 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 2011, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 وقرارات اللجنة الخاصة والقرارات والمقررات الأخرى المتخذة في هذا الصدد، بما فيها بوجه خاص قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/40 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2011، |
Mantiene informado al Secretario Ejecutivo acerca de las deliberaciones y decisiones de la Comisión y le ayuda a mantener contacto con los Estados Miembros; | UN | يبقي اﻷمين التنفيذي على علم بمداولات وقرارات اللجنة ويساعد في اﻹبقاء على الاتصال مع الدول اﻷعضاء؛ |
Lograr el cumplimiento efectivo de las recomendaciones y decisiones de la Comisión Suprema y supervisar su aplicación | UN | لتحقيق فاعلية أداء توصيات وقرارات اللجنة العليا والإشراف على تنفيذها. |
1. El Presidente desempeñará las funciones que se le han encomendado en virtud del presente reglamento y de las decisiones del Comité. | UN | 1 - يؤدي الرئيس المهام المنوطة به بموجب هذا النظام الداخلي وقرارات اللجنة. |
1. El Presidente desempeñará las funciones que se le han encomendado en virtud del presente reglamento y de las decisiones del Comité. | UN | 1 - يؤدي الرئيس المهام المنوطة به بموجب هذا النظام الداخلي وقرارات اللجنة. |
X. Dictámenes y decisiones del Comité contra la Tortura a tenor del artículo 22 de la Convención | UN | آراء وقرارات اللجنة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
Sostiene también que los mayores gastos salariales no son resarcibles de conformidad con la decisión 19 del Consejo de Administración y las decisiones de la Comisión tomadas en virtud de ella. | UN | ويدعي العراق أن الزيادة في تكاليف المرتبات ليست قابلة للتعويض وفقاً للمقرر 19 الصادر عن مجلس الإدارة وقرارات اللجنة الصادرة وفقاً لذلك المقرر. |
La Delegada Interministerial para los Derechos de la Mujer y la Igualdad prepara y hace un seguimiento de la labor y las decisiones del Comité, al que presta asistencia. | UN | وتقوم المفوضة المشتركة بين الوزارات لحقوق المرأة والمساواة بين المرأة والرجل بإعداد ومتابعة أعمال وقرارات اللجنة التي تشترك في أعمالها. |
Teniendo presentes las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión relativas a las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وقرارات اللجنة بشأن حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، |
Los principios así establecidos servirían de complemento a la labor metódica que se ha realizado estos últimos años para explicar la naturaleza y el alcance de los derechos económicos, sociales y culturales, gracias especialmente a los Principios de Limburgo y las Directrices de Maastricht, las observaciones generales del Comité encargado de examinar los informes presentados por los Estados y las resoluciones de la Comisión. | UN | ومن ثم يكون إبراز المبادئ تكملة للعمل المنهجي الذي أنجز في غضون السنوات الأخيرة لتفسير طبيعة ونطاق الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا سيما من خلال مبادئ ليمبورغ ومبادئ ماستريخت التوجيهية، والملاحظات العامة التي أبدتها اللجنة، والنظر في التقارير التي قدّمتها الدول وقرارات اللجنة. |
Recomendaciones y decisión del Comité Especial | UN | الثاني - توصيات وقرارات اللجنة الخاصة |