"وقررت اللجنة المخصصة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité Especial decidió
        
    • el Comité ad hoc decidió
        
    el Comité Especial decidió que el Sr. Singh también desempeñara las funciones de Relator. UN وقررت اللجنة المخصصة أن يتولى السيد سنغ أيضا منصب المقرر.
    el Comité Especial decidió que el Sr. Singh también desempeñara las funciones de Relator. UN وقررت اللجنة المخصصة أن يتولى السيد سنغ أيضا منصب المقرر.
    el Comité Especial decidió que la Sra. Vukovich también se desempeñara como Relatora. UN وقررت اللجنة المخصصة أن تعمل السيدة فوكوفيتش أيضا مقررة للجنة.
    el Comité Especial decidió que la Sra. Vukovich también se desempeñara como Relatora. UN وقررت اللجنة المخصصة أن تعمل السيدة فاكوفيتش أيضا كمقررة.
    el Comité ad hoc decidió incluir los resultados de sus negociaciones en curso en un texto provisional. UN وقررت اللجنة المخصصة أن تدرج نتائج مفاوضاتها المستمرة في نص يجري تطويره.
    el Comité Especial decidió que la Sra. Martínez cumpliera, además, las funciones de Relatora. UN وقررت اللجنة المخصصة أن تشغل السيدة مارتينيز منصب المقرر أيضا.
    el Comité Especial decidió que el Sr. Asadi también asumiera las funciones de Relator. UN وقررت اللجنة المخصصة أن يتولى السيد أسدي أيضا مهام المقرر.
    el Comité Especial decidió que su Mesa ultimara el programa del seminario y la forma que adoptaría. UN وقررت اللجنة المخصصة بأن يتولى مكتبها وضع الصيغة النهائية لبرنامج حلقة العمل التقنية وخطتها.
    el Comité Especial decidió aplazar la elección del Relator hasta su siguiente período de sesiones, que se celebraría en septiembre de 1996. UN ١٠ - وقررت اللجنة المخصصة تأجيل انتخاب المقرر الى دورتها المقبلة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    el Comité Especial decidió que, a partir de su quinto período de sesiones, se organizaran reuniones consultivas oficiosas para facilitar la ejecución cabal de su mandato. Las reuniones habrían de celebrarse una vez que se cumplieran determinadas condiciones. UN ١٨ - وقررت اللجنة المخصصة أنه يجب، ابتداء مــن دورتهـا الخامسـة، تنظيم اجتماعات تشاور غيــر رسمية بغرض تسهيل تنفيذ ولايتها تنفيذا كاملا، علـى أن يتوقف عقـد هــذه المشاورات علـى استيفاء شروط محددة.
    En su cuarto período de sesiones, el Comité Especial decidió que en el futuro se organizarían reuniones oficiosas de consulta para facilitar el cumplimiento de su mandato. UN وقررت اللجنة المخصصة ، في دورتها الرابعة ، أن يجري في المستقبل تنظيم اجتماعات تشاورية غير رسمية من أجل تيسير تنفيذ ولايتها .
    el Comité Especial decidió además dedicar cinco días al examen del proyecto de texto del instrumento jurídico internacional adicional contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones. UN وقررت اللجنة المخصصة كذلك تكريس خمسة أيام للنظر في مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Se hicieron varias otras propuestas sobre la formulación del artículo 24 y el Comité Especial decidió que esas propuestas se incluyeran en el proyecto como las nuevas opciones 3 y 4. UN وقدمت عدة اقتراحات اضافية بشأن صياغة المادة ٤٢ ، وقررت اللجنة المخصصة ادراج تلك الاقتراحات كخيارين جديدين ٣ و ٤ .
    Se hicieron varias otras propuestas sobre la formulación del artículo 24 y el Comité Especial decidió que esas propuestas se incluyeran en el proyecto como las nuevas opciones 3 y 4. UN وقدمت عدة اقتراحات اضافية بشأن صياغة المادة ٤٢ ، وقررت اللجنة المخصصة ادراج تلك الاقتراحات كخيارين جديدين ٣ و ٤ .
    Se hicieron varias otras propuestas sobre la formulación del artículo 24 y el Comité Especial decidió que esas propuestas se incluyeran en el proyecto como las nuevas opciones 3 y 4. UN وقدمت عدة اقتراحات اضافية بشأن صياغة المادة ٤٢ ، وقررت اللجنة المخصصة ادراج تلك الاقتراحات كخيارين جديدين ٣ و ٤ .
    26. el Comité Especial decidió que a partir de su tercer período de sesiones se atendría a la práctica de la Asamblea General para determinar la disposición de los asientos de las delegaciones. UN 26- وقررت اللجنة المخصصة أن تتبع اعتبارا من دورتها الثالثة الممارسة التي تتبعها الجمعية العامة في تحديد ترتيبات الجلوس.
    el Comité Especial decidió eliminar el capítulo XVI y todas las demás referencias a los órganos subsidiarios del texto del proyecto de reglamento y añadir un nuevo párrafo al artículo 2. UN وقررت اللجنة المخصصة حذف الباب السادس عشر وكل الاشارات الأخرى إلى الهيئات الفرعية من نص مشروع النظام الداخلي وادراج فقرة جديدة في المادة 2.
    el Comité Especial decidió también incluir el tema " Elección de la Mesa " en el programa de su sexto período de sesiones. UN 13 - وقررت اللجنة المخصصة أيضا أن تدرج البند " انتخاب أعضاء المكتب " في جدول أعمال دورتها السادسة.
    el Comité Especial decidió suprimir el artículo 8 del proyecto de texto de la convención, pues se había reemplazado su contenido por las dos opciones del artículo 4 bis. UN وقررت اللجنة المخصصة حذف المادة ٨ من مشروع نص الاتفاقية ، حيث ان مضمونها يجبﱡه أي من الخيارين المتعلقين بالمادة ٤ مكررا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus