"وقررت الهيئة الفرعية أن توصي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el OSACT decidió recomendar
        
    • el OSE decidió recomendar
        
    • OSACT decidió recomendar a
        
    42. el OSACT decidió recomendar un proyecto de conclusiones sobre este asunto para que la CP lo aprobara en su 15º período de sesiones. UN 42- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بإعداد مشروع استنتاجات في هذا الصدد ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ().
    i) el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para su adopción en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN (ط) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر حول هذا الموضوع ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة(1).
    b) el OSACT decidió recomendar a la Conferencia de las Partes la adopción en su octavo período de sesiones de: UN (ب) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد في دورته الثامنة:
    39. el OSE decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la CP/RP para que lo aprobara en su quinto período de sesiones. UN 39- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    130. el OSE decidió recomendar a la CP que, en su 15º período de sesiones, aprobara un presupuesto por programas básico de 44.200.099 euros para el bienio 2010-2011. UN 130- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بأن يوافق مؤتمر الأطراف، في دورته الخامسة عشرة، على ميزانية برنامجية أساسية بمبلغ 099 200 44 يورو لفترة السنتين 2010-2011.
    el OSACT decidió recomendar una decisión sobre este asunto para su adopción por la CP en su décimo período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمقرر في هذا الشأن(15) كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    110. el OSACT decidió recomendar un proyecto de conclusiones sobre la cuestión para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones. UN 110- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع الاستنتاجات() بشأن هذه المسألة في دورته الثانية عشرة.
    j) el OSACT decidió recomendar a la CP que aprobara en su octavo período de sesiones un proyecto de decisión sobre las normas técnicas para el intercambio de datos entre sistemas de registros (FCCC/SBSTA/2002/L.15/Add.3). UN (ي) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نُظُم السجلات (FCCC/SBSTA/2002/L.15/Add.3) ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(4).
    j) el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre la cooperación con otras convenciones (FCCC/SBSTA/2002/L.18/Add.1) a la Conferencia de las Partes para su aprobación en su octavo período de sesiones. UN (ي) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن التعاون مع الاتفاقيات الأخرى (FCCC/SBSTA/2002/L.18/Add.1) ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(9).
    106. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión al respecto para su adopción por la CP/RP en su segundo período de sesiones. UN 106- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الثانية مشروع مقرر() بشأن هذه المسألة.
    82. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el anexo II). UN 82- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة باعتماد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة (للاطلاع على نص المقرر، انظر المرفق الثاني)().
    123. el OSACT decidió recomendar un proyecto de conclusiones sobre este tema para su aprobación por la CP/RP en su segundo período de sesiones. UN 123- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الثانية مشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة.
    132. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema para su adopción por la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones. UN 132- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية في دورته الثانية عشرة.
    54. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la Conferencia de las Partes en su 13º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el documento FCCC/SBSTA/2007/L.20/Add.1/Rev.1). UN 54- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2007/L.20/Add.1/Rev.1).
    90. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la CP/RP en su tercer período de sesiones (el texto figura en el documento FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1). UN 90- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع لكي يعتمده اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1).
    b) el OSE decidió recomendar la adopción de un proyecto de decisión sobre este tema (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1) a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones. UN (ب) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (FCCC/SBI/2003/L.17/Add.1) ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة(19).
    91. el OSE decidió recomendar un proyecto de decisión sobre el programa de capacitación de los miembros de los equipos de expertos que participan en los exámenes anuales previstos en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. UN 91- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض الذين يشاركون في عمليات الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة.
    192. el OSE decidió recomendar un proyecto de decisión sobre los métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013 para que la CP/RP lo aprobara en su sexto período de sesiones. UN 192- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن منهجية جمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة().
    54. el OSE decidió recomendar un proyecto de decisión al respecto a la CP para que esta lo aprobara en su 17º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el documento FCCC/SBI/2011/L.40/Add.1). UN 54- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() عن هذه المسألة كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2011/L.40/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus