"وقرر المجلس أيضا أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo decidió también que
        
    • el Consejo también decidió que
        
    • el Consejo decidió además que
        
    • el Consejo decidió asimismo que
        
    • la Junta decidió también que
        
    • el Consejo decidió que
        
    el Consejo decidió también que en las Reuniones Conjuntas se adoptaran las siguientes medidas en relación con su labor: UN وقرر المجلس أيضا أن تتخذ الاجتماعات المشتركة التدابير التالية فيما يتصل بعملها:
    el Consejo decidió también que el componente militar de la UNTAES constaría de una fuerza con un despliegue inicial de hasta 5.000 soldados. UN وقرر المجلس أيضا أن يتألف المكون العسكري التابع لﻹدارة من قوة ينشر منها في البداية ٥ ٠٠٠ فرد.
    el Consejo decidió también que en esa reunión preparatoria se examinaría un informe de síntesis, que prepararía el Secretario General basándose en las recomendaciones contenidas en: UN وقرر المجلس أيضا أن تنظر اللجنة، في ذلك الاجتماع التحضيري، في تقرير توليفي يعده الأمين العام على أساس التوصيات الواردة فيما يلي:
    el Consejo también decidió que todos los demás temas sustantivos del programa se examinasen directamente en el plenario. UN وقرر المجلس أيضا أن يتم تناول جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية مباشرة في الجلسات العامة.
    el Consejo también decidió que el Mecanismo continuaría la jurisdicción, los derechos y las obligaciones y las funciones esenciales del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN وقرر المجلس أيضا أن تواصل الآلية اختصاص كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وحقوقهما والتزاماتهما ومهامهما الأساسية.
    el Consejo decidió además que los nombramientos futuros serán por un período de tres años. UN وقرر المجلس أيضا أن تكون التعيينات في المستقبل لمدة ثلاث سنوات. إقرارات التعيين
    el Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor a fin de elaborar su programa de trabajo plurianual y analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    el Consejo decidió también que la ejecución de este Programa de trabajo se regiría, entre otras, por las siguientes consideraciones: UN وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، بجملة اعتبارات منها ما يلي:
    el Consejo decidió también que la ejecución de este Programa de trabajo se regiría, entre otras, por las siguientes consideraciones: UN وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، بجملة اعتبارات منها ما يلي:
    el Consejo decidió también que la ejecución de este Programa de trabajo se regiría, entre otras, por las siguientes consideraciones: UN وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، بجملة اعتبارات منها ما يلي:
    2. el Consejo decidió también que el Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios se constituyera con arreglo al procedimiento siguiente: UN ٢ - وقرر المجلس أيضا أن تشكل اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين وفقا لﻹجراء التالي:
    el Consejo decidió también que la parte Abjasia adoptara medidas para proteger a los civiles residentes en el distrito de Gali de actos ilícitos que entrañaran el uso de la fuerza. UN وقرر المجلس أيضا أن يتخذ الجانب اﻷبخازي تدابير لحماية المدنيين الذين يعيشون في " منطقة غالي " من اﻷفعال غير المشروعة التي تنطوي على استخدام القوة.
    el Consejo decidió también que el tema relacionado con el seguimiento de las conferencias sería elegido en el anterior período de sesiones sustantivo del Consejo para permitir una preparación adecuada. UN وقرر المجلس أيضا أن يجري اختيار موضوع متابعة المؤتمرات في الدورة الموضوعية السابقة للمجلس ﻹتاحة إمكانية القيام باﻷعمال التحضيرية على نحو واف.
    4. el Consejo también decidió que, además de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, los Estados observadores podrían presentar su candidatura a las elecciones. UN ٤ - وقرر المجلس أيضا أن بإمكان الدول التي لها مركز المراقب، علاوة على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، أن تقدم ترشيحاتها للانتخابات.
    el Consejo también decidió que el papel del empleo y el trabajo en la erradicación de la pobreza sería el tema de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones substantivo de 1999. UN وقرر المجلس أيضا أن يكون " دور العمالة والعمل في مجال القضاء على الفقر " موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ٩٩٩١.
    el Consejo también decidió que, en el plazo de un mes, las partes debían ultimar y firmar el Acuerdo de paz y de garantías para evitar enfrentamientos armados y el Protocolo relativo al regreso de los refugiados al distrito de Gali y las medidas de reconstrucción económica. UN وقرر المجلس أيضا أن ينتهي الطرفان في غضون شهر واحد من وضع مشروع الاتفاق المتعلق بالسلام وضمانات تجنب الصدامات المسلحة ومشروع البروتوكول المتعلق بعودة اللاجئين إلى منطقة غالي وتدابير إنعاش الاقتصاد وأن يوقعا عليهما.
    el Consejo decidió además que la ejecución del programa de trabajo multianual se regiría, entre otras, por las siguientes consideraciones: UN 11 - وقرر المجلس أيضا أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل، من بين أمور أخرى، بالاعتبارات التالية:
    el Consejo decidió además que el Grupo de Trabajo: UN وقرر المجلس أيضا أن يُناط بالفريق العامل ما يلي:
    el Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor, elaborar su programa de trabajo plurianual y analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وإعادة النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    el Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor, a fin de elaborar su programa de trabajo plurianual, y debía analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها في ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    la Junta decidió también que la serie de sesiones del FNUAP por lo general se celebrara a principios o al final de los períodos de sesiones ordinarios y anuales, teniendo en cuenta la necesidad de coordinar más el debate sobre los programas por países. UN وقرر المجلس أيضا أن يعقد الجزء المتعلق بالصندوق عادة في بداية أو نهاية الدورتين العادية والسنوية، مع مراعاة الحاجة إلى اتباع نهج أكثر تنسيقا في مناقشة البرامج القطرية.
    Asimismo, el Consejo decidió que la Comisión Jurídica y Técnica empezara a examinar estas cuestiones. UN وقرر المجلس أيضا أن تبدأ اللجنة القانونية والتقنية النظر في هذه المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus