"وقرر المجلس كذلك أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo decidió además que
        
    • el Consejo también decidió que
        
    • el Consejo decidió también que
        
    • el Consejo decidió asimismo que
        
    el Consejo decidió además que las conclusiones y recomendaciones constituyeran la segunda parte de su informe al Consejo de Seguridad sobre la labor realizada en su 60º período de sesiones. UN وقرر المجلس كذلك أن تشكل الاستنتاجات والتوصيات الجزء الثاني من تقريره عن دورته الستين المقدم إلى مجلس اﻷمن.
    el Consejo decidió además que el Iraq debería comprometerse incondicionalmente a no utilizar, desarrollar, construir ni adquirir ninguno de los elementos prohibidos. UN وقرر المجلس كذلك أن يتعهد العراق تعهدا غير مشروط بعدم استعمال أو استحداث أو بناء أو حيازة أي مواد محظورة.
    el Consejo decidió además que el Grupo de Trabajo: UN وقرر المجلس كذلك أن يناط بالفريق العامل ما يلي:
    el Consejo también decidió que Filipinas ocupara la Vicepresidencia y dejó abierta la posibilidad de aumentar el número de Vicepresidentes en el futuro. UN وقرر المجلس كذلك أن تعمل الفلبين بصفتها نائب الرئيس، مشيرا إلى احتمال زيادة عدد نواب الرئيس في موعد مقبل.
    3. el Consejo también decidió que la Mesa adoptara esa determinación a más tardar el 31 de julio de 2001 y que, posteriormente, el Director Ejecutivo la comunicara a todos los miembros del Consejo. UN 3 - وقرر المجلس كذلك أن يُتخذ ذلك القرار في موعد غايته 31 تموز/يوليه 2001، ويقوم المدير التنفيذي بعد ذلك بإرسال ذلك القرار إلى جميع الدول الأعضاء في المجلس.
    el Consejo decidió también que los grupos de trabajo y el Foro Social de la Subcomisión se reunieran para celebrar su período de sesiones anual de conformidad con la práctica habitual. UN وقرر المجلس كذلك أن تعقد " الأفرقة العاملة والمنتدى الاجتماعي للجنة الفرعية دوراتها السنوية وفقا للممارسات الحالية.
    el Consejo decidió asimismo que los Estados Miembros impidieran el suministro, la venta o la transferencia de armas y equipo militar, y el suministro de asistencia o capacitación conexas a las personas o entidades designadas por el Comité. UN وقرر المجلس كذلك أن تمنع الدول الأعضاء توريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها وتمنع القيام بتوريد ما يتصل بذلك من تدريب ومساعدة إلى الكيانات أو الأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم.
    el Consejo decidió además que el Grupo de Trabajo: UN وقرر المجلس كذلك أن يُناط بالفريق العامل ما يلي:
    el Consejo decidió además que el Grupo de Trabajo: UN وقرر المجلس كذلك أن يُناط بالفريق العامل ما يلي:
    el Consejo decidió además que las encuestas se realizarían durante un período de dos años a fin de que los Estados Miembros tuvieran tiempo suficiente para enviar sus respuestas. UN وقرر المجلس كذلك أن تجرى الدراسات الاستقصائية على مدى عامين لتمكين الدول اﻷعضاء من ايجاد الوقت الكافي لتقديم ردودها .
    el Consejo decidió además que la UNAMSIL se hiciese cargo de los componentes y las funciones civiles y militares sustantivos de la UNOMSIL y que el mandato de ésta terminase de inmediato al establecerse la UNAMSIL. UN وقرر المجلس كذلك أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة المراقبين ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    el Consejo decidió además que el examen se concentrará en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular nuevas medidas, iniciativas y soluciones prácticas para combatir todas las manifestaciones contemporáneas del flagelo del racismo. UN وقرر المجلس كذلك أن يركز الاستعراض على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك الإجراءات والمبادرات والحلول العملية الأخرى اللازمة لمكافحة جميع الويلات المعاصرة المترتبة على العنصرية.
    el Consejo decidió además que el examen se concentrará en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, en particular nuevas medidas, iniciativas y soluciones prácticas para combatir todas las manifestaciones contemporáneas del flagelo del racismo. UN وقرر المجلس كذلك أن يركز الاستعراض على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك الإجراءات والمبادرات والحلول العملية الأخرى اللازمة لمكافحة جميع الويلات المعاصرة المترتبة على العنصرية.
    el Consejo decidió además que el Comité Plenario examinara los temas 4 a), b) y c), 6 y 7. UN وقرر المجلس كذلك أن تتناول اللجنة الجامعة بنود جدول اﻷعمال ٤ )أ( و )ب( و )ج(، ٦ و ٧.
    el Consejo también decidió que el Comité de Asuntos Administrativos y Presupuestarios se encargaría exclusivamente del tema 7 del programa (Cuestiones administrativas y presupuestarias). UN وقرر المجلس كذلك أن تخصص لجنة المسائل الادارية وشؤون الميزانية لمعالجة البند ٧ من جدول اﻷعمال )المسائل الادارية وشؤون الميزانية(.
    3. el Consejo también decidió que la Mesa adoptara esa determinación a más tardar el 31 de julio de 2001 y que, posteriormente, el Director Ejecutivo la comunicara a todos los miembros del Consejo. UN 3 - وقرر المجلس كذلك أن يُتخذ ذلك القرار في موعد غايته 31 تموز/يوليه 2001 ، ويقوم المدير التنفيذي بعد ذلك بإرسال ذلك القرار إلى جميع الدول الأعضاء في المجلس.
    el Consejo también decidió que la UNAMID asumiría la autoridad de mando operacional sobre el personal desplegado a la AMIS y sobre los módulos de apoyo en gran escala, con objeto de que pudiera desempeñar las funciones de su mandato en la medida en que sus recursos y capacidades lo permitieran, inmediatamente después del traspaso de poderes de la AMIS a la UNAMID. UN وقرر المجلس كذلك أن تقوم العملية المختلطة بتولي سلطة القيادة التنفيذية على الأفراد المنتشرين لدى بعثة الاتحاد الأفريقي ومجموعة الدعم الثقيل حتى تتمكن من أداء المهام المنوطة بها حسبما تسمح به مواردها وقدراتها فور انتقال السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى العملية المختلطة.
    el Consejo también decidió que todos los Estados debían impedir que sus nacionales o desde sus territorios o usando buques o aeronaves que enarbolasen su pabellón se vendieran o suministraran armamento y material conexo a cualquier entidad o persona del Líbano. UN وقرر المجلس كذلك أن تتخذ جميع الدول ما يلزم من تدابير لمنع القيام، من جانب مواطنيها أو انطلاقاً من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها، ببيع أو تزويد أي كيان أو فرد في لبنان بأسلحة وما يتصل بها من عتاد.
    el Consejo decidió también que esos magistrados prestaran servicio en las Salas de Primera Instancia en uno o más juicios, por un período acumulativo de hasta tres años, pero que no podría incluir ningún período de tres años consecutivos. UN وقرر المجلس كذلك أن يعمل هؤلاء القضاة في دوائر المحاكمة لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة إجمالية تصل إلى ثلاث سنوات. ولكنها لا تتضمن ثلاث سنوات.
    el Consejo decidió también que el Congreso se celebrara del 3 al 14 de abril de 1995, y que el 1º y el 2 de abril se dedicaran a consultas previas al Congreso (decisión 1994/305). UN وقرر المجلس كذلك أن يعقد المؤتمر في الفترة من ٣ الى ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، على أن تجرى مشاورات سابقة له يومي ١ و ٢ نيسان/ابريل )المقرر ١٩٩٤/٣٠٥(.
    el Consejo decidió asimismo que los Estados debían adoptar y hacer cumplir medidas eficaces para instaurar controles nacionales a fin de prevenir la proliferación de esas armas y sus sistemas vectores. UN وقرر المجلس كذلك أن تقوم جميع الدول باتخاذ وإنفاذ تدابير فعالة لوضع ضوابط محليـة ترمي إلى منع انتشار تلك الأسلحة ووسائل إيصالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus