la Mesa también decidió celebrar una reunión justo antes del comienzo de la continuación del 39º período de sesiones de la Comisión para examinar y debatir los preparativos del período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أيضا عقد اجتماع قبيل بدء دورة اللجنة التاسعة والثلاثين لاستعراض الأعمال التحضيرية للدورة ومناقشتها. |
la Mesa también decide recomendar que el tema se asigne a la Sexta Comisión. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة. |
la Mesa también decide recomendar que el tema se asigne a la Quinta Comisión. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة. |
la Mesa decidió asimismo recomendar a la Asamblea que se pidiese a la Quinta Comisión que presentase sus observaciones técnicas para el 12 de diciembre de 1995 a más tardar. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن يُطلب إلى اللجنة الخامسة أن تقدم ملاحظاتها الفنية بحلول ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
Habida cuenta de lo que precede, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que asigne también el tema 109 a las Comisiones Primera, Segunda y Tercera. la Mesa decidió también aplazar su examen de la asignación del tema 109 a la Tercera Comisión. | UN | وفي ضوء ما تقدم، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند 109 أيضا إلى اللجان الأولى والثانية والثالثة، وقرر المكتب أيضا إرجاء نظره في إحالة البند 109 إلى اللجنة الثالثة. |
la Mesa también decidió señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 14 del anexo de la resolución 55/285, que dice lo siguiente: | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 4 من مرفق القرار 55/285، ونصها كما يلي: |
15. la Mesa también decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa los temas indicados bajo el epígrafe A, teniendo en cuenta las decisiones que se adopten con respecto a los temas 21 y 42. | UN | 15 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان ألف، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 21 و 42. |
35. la Mesa también decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe B, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas en relación con los temas 41 y 61. | UN | 35 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان باء، آخذة في الحسبان المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبندين 41 و 61. |
la Mesa también decide recomendar que para evitar que las sesiones comiencen tarde, la Asamblea General prescinda del requisito del quórum para las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales. | UN | ٦ - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة، بأن تعلق تطبيق شروط اكتمال النصاب فيما يتعلق بالجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، وذلك لتفادي التأخير في بدء الجلسات. |
la Mesa también decide recomendar a la Asamblea General que, como medida para disminuir los gastos, las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales, incluidas las sesiones oficiosas, se levanten a más tardar a las 18.00 horas y que no se celebren sesiones los fines de semana. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة، بغية تقليص التكاليف، برفع الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية بما فيها الجلسات غير الرسمية بحلول الساعة ٠٠/١٨، وبألا تعقد أي جلسات في عطلة نهاية اﻷسبوع. |
la Mesa también decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 32 del anexo de su resolución 51/241, en el que se pide moderación en lo relativo a solicitar nuevos informes. | UN | 19 - وقرر المكتب أيضا أن يوجه أنظار الجمعية إلى الفقرة 32 من مرفق القرار 51/241 التي تدعو إلى عدم الإفراط في طلب التقارير الجديدة. |
17. la Mesa también decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados en el epígrafe A, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas en relación con los temas 20 i) y 29. | UN | 17 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان ألف، آخذة في الحسبان المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبندين 20 (ط) و 29. |
12. la Mesa también decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados en el epígrafe A, teniendo en cuenta la decisión adoptada en relación con el tema 29. | UN | 12 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان ألف، واضعة في الاعتبار القرار المتخذ بشأن البند 29. |
21. la Mesa también decide recomendar a la Asamblea General que incluya en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe B, teniendo en cuenta las decisiones adoptadas en relación con los temas 34 a), 40 y 61. | UN | 21 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان باء، واضعة في الاعتبار القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبنود 34 (أ) و 40 و 61. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401, el párrafo 6 de su resolución 48/264 y el párrafo 4 de su resolución 50/206 C. la Mesa también decide tomar nota de las recomendaciones que figuran en el párrafo 30 del memorando del Secretario General. | UN | ١٦ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤ والى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم. وقرر المكتب أيضا أن يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرة ٣٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
la Mesa también decide recomendar que, para evitar que las sesiones comiencen con atraso, la Asamblea General debe prescindir del requisito del quórum necesario para que se declaren abiertas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales y debe recordar a las delegaciones la suma importancia de la puntualidad para velar por una organización eficaz y ordenada de los trabajos y lograr economías para las Naciones Unidas. | UN | ٦ - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة لكي تتفادى التأخر في بدء الجلسات، بألا تتقيد بشرط وجود نصاب لافتتاح الجلسات العامة وجلسات اجتماعات اللجان الرئيسية وبأن تذكر الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401, el párrafo 6 de su resolución 48/264 y el párrafo 4 de su resolución 50/206 C. la Mesa también decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 32 del anexo de la resolución 51/241. | UN | ٦١ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١، وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وإلى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم وقرر المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١. |
la Mesa decidió asimismo recomendar a la Asamblea General que se pida a la Quinta Comisión que presente sus observaciones técnicas para el 12 de diciembre de 1995 a más tardar. ¿Puedo considerar que la Asamblea General adopta estas recomendaciones? | UN | وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن يُطلب الى اللجنة الخامسة أن تقدم ملاحظاتها الفنية بحلول ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد هذه التوصيات؟ |
la Mesa decidió asimismo que, como en años anteriores, el examen del tema 4, Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, se reanudaría tras el examen del tema 5 el miércoles por la tarde, así como del tema 6 el jueves por la mañana, según procediese. | UN | 5 - وقرر المكتب أيضا أنه، على غرار السنوات السابقة، سيستأنف النظر في البند 4 من جدول الأعمال، مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بعد النظر في البند 5 من جدول الأعمال بعد ظهر يوم الأربعاء، وكذلك بعد النظر في البند 6 صباح يوم الخميس، حسب الاقتضاء. |
El Presidente: la Mesa decidió también recomendar a la Asamblea General que este tema adicional se examinara directamente en sesión plenaria. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الإسبانية(: وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة. |