"وقشور الحديد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y costras de
        
    • y las cortezas de
        
    • y cortezas de
        
    • y las costras de
        
    Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona UN مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد المغنسيومي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    El Consejo reanudó el examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. UN واستأنف المجلس نظره في مشاريع القواعد التنظيمية المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    Los miembros de la Comisión también recibieron las opiniones de expertos durante las deliberaciones sobre el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso de alto contenido de cobalto en la Zona. UN وتلقى أعضاء اللجنة أيضا آراء بعض الخبراء أثناء المداولات المتعلقة بمشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganese con alto contenido de cobalto. UN وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    13. Examen y aprobación del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona**. UN 13 - النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن وقشور الحديد - المنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة**.
    Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. Parte I UN وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    Cronología de la elaboración del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona UN التسلسل الزمني لوضع مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    La formulación de reglas para la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto ha adelantado sustancialmente. UN فلقد اُحرز تقدم كبير في وضع النظام المتعلِّق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد المغنسيومي الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    i) Parte V en el Reglamento sobre nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto; UN ' 1` الجزء الخامس من الأنظمة المتعلقة بالعقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت؛
    En respuesta a esta petición, la Autoridad ha elaborado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona y actualmente está preparando otro reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto. UN وفيما يتعلق بهذا الشرط وضعت السلطة الدولية لقاع البحار قواعد بشأن التنقيب عن العقيدات العديدة الفلزات واستكشافها، وهي تقوم حاليا بوضع قواعد للتنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت.
    En el seminario se examinaron algunos aspectos del proyecto de reglamento de prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto y su aplicación a posibles situaciones de explotación minera de ambos recursos en los fondos marinos de la Zona. UN وقد ناقشت حلقة العمل بعض جوانب مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد المنغنيزي الغنية بالكوبالت واستكشافها وتطبيقها على السيناريوهات الافتراضية للتعدين في قاع البحر لكلا النوعين من الموارد في المنطقة.
    En su 12° período de sesiones (2006), el Consejo siguió examinando el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. UN 3 - وخلال الدورة الثانية عشرة، استأنف المجلس النظر في مشروع نظام التنقيب عـــن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    17. El proyecto inicial de reglamento sobre la exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto contenía una disposición relativa al pago de un derecho administrativo de 250.000 dólares de los Estados Unidos por cada solicitud de un plan de trabajo de exploración. UN 17 - تضمن مشروع النظام المقترح الأولي لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبال نصا بشأن دفع رسم إداري قدره 000 250 دولار لكل طلب لخطة عمل تتعلق بالاستكشاف.
    La explotación minera de nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto de los fondos marinos puede suponer una amenaza grave para la vida marina en las llanuras abisales, los respiradores hidrotermales y los montes submarinos. UN 227- مما يهدد بشدة الحياة البحرية في السهول السحيقة العمق ومنافس المياه الحارة، والجبال البحرية، أعمال التعدين في قيعان البحار السحيقة لاستخراج العقيدات العديدة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت.
    II. Reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto UN ثانيا - مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها
    * El texto en negrita indica nuevas disposiciones relativas a los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganese con alto contenido de cobalto en la Zona que no se basan en el documento ISBA/6/A/18, Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. UN * يشير النص المطبوع بحروف داكنة الى أحكام جديدة متصلة بالكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في المنطقة لا تستند الى الوثيقة ISBA/6/A/18، المتعلقة بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة.
    En 2003, la Comisión Jurídica y Técnica pidió a la secretaría que elaborara un informe refundido y amplio del Reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona, sobre la base de los debates celebrados y el proyecto de reglamento elaborado por los grupos de trabajo de la Comisión Jurídica y Técnica convocados durante el noveno período de sesiones. UN 11 - في عام 2003 طلبت اللجنة القانونية والتقنية إلى الأمانة، إعداد مشروع موحد شامل لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة بناء على المناقشات وعلى مشروع نظام وضعته فرق عمل تابعة للجنة القانونية والتقنية اجتمعت خلال الدورة التاسعة.
    7. Continuación del examen del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona*. UN 7 - مواصلة النظر في الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المتعددة المعادن وقشور الحديد - المنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة*.
    b) El proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; UN (ب) مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة؛
    El Dr. Morgan presentó además al Consejo un informe sobre las conclusiones preliminares de un taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto que se había celebrado inmediatamente antes del 12° período de sesiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، عرض د. مورغان على المجلس تقريرا عن النتائج الأولية لحلقة عمل عقدت بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت، قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    Por consiguiente, en el octavo período de sesiones, celebrado en 2002, se organizó un seminario de un día en el que los expertos invitados presentaron ponencias sobre la situación y las perspectivas de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto. UN 5 - وبناء على ذلك، عقدت حلقة دراسية من يوم واحد خلال الدورة الثامنة في عام 2000 قدم فيها الخبراء المدعوون إفادات عن حالة ومستقبل الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد المغنسيومي الغنية بالكوبالت(3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus