"وقطع الغيار واللوازم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piezas de repuesto y suministros
        
    • y piezas de repuesto
        
    • y repuestos y suministros
        
    • de repuestos y suministros
        
    • repuestos y suministros para
        
    • piezas de recambio y suministros
        
    Todas las secciones deberán adquirir su equipo, piezas de repuesto y suministros con arreglo al plan de adquisiciones de la Misión. UN وطلب من كل الأقسام شراء المعدات وقطع الغيار واللوازم الخاصة بها وفقا لخطة البعثة للمشتريات.
    La diferencia se compensó en parte por un error en la imputación de los gastos de adquisición de programas informáticos y pago de licencias; y piezas de repuesto y suministros. UN وقد قابل هذا الفرق جزئياً القيد بطريق الخطأ لنفقات اقتناء رزم البرمجيات ورسوم التراخيص؛ وقطع الغيار واللوازم.
    El módulo contiene mobiliario de oficina, equipo de oficina, equipo de alojamiento, equipo de lucha contra incendios, pabellones prefabricados, piezas de repuesto y suministros. UN وتتضمن الوحدة النموذجية أثاث المكاتب ومعدات المكاتب ومعدات أماكن الإقامة والإطفاء ومرافق سابقة التجهيز وقطع الغيار واللوازم.
    El módulo contiene mobiliario de oficina, equipo de oficina, equipo de alojamiento, equipo de lucha contra incendios, pabellones prefabricados, piezas de repuesto y suministros. UN وتتضمن المجموعة النموذجية أثاث المكاتب ومعدات المكاتب ومعدات أماكن الإقامة والإطفاء ومرافق سابقة التجهيز وقطع الغيار واللوازم.
    El módulo contiene mobiliario de oficina, equipo de oficina, equipo de alojamiento, equipo de lucha contra incendios, pabellones prefabricados, piezas de repuesto y suministros. UN وتتضمن المجموعة النموذجية أثاث المكاتب ومعدات المكاتب ومعدات أماكن الإقامة والإطفاء ومرافق سابقة التجهيز وقطع الغيار واللوازم.
    La reducción se ha visto contrarrestada por el aumento de las necesidades de recursos por concepto de alquiler de locales, alquiler de equipo de oficina, piezas de repuesto y suministros y material de fortificación de campaña. UN وقابل هذا الانخفاض احتياجات إضافية من الموارد لاستئجار الأماكن، واستئجار معدات المكاتب، وقطع الغيار واللوازم بالإضافة إلى لوازم الدفاع الميداني.
    La disminución de las necesidades se debe a menores costos relacionados con la adquisición de equipo, piezas de repuesto y suministros en preparación para la reducción de los efectivos de la Misión. UN 104 - يعزى نقصان الاحتياجات إلى انخفاض التكاليف المرتبطة بشراء المعدّات وقطع الغيار واللوازم تحضيرا لتقليص حجم البعثة.
    Las necesidades adicionales en esta partida corresponden a equipo de comunicaciones (191.800 dólares) y piezas de repuesto y suministros (2.900 dólares). UN ٢٠ - اشتملت الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند على معدات الاتصالات )٨٠٠ ١٩١ دولار( وقطع الغيار واللوازم )٩٠٠ ٢ دولار(.
    Se logró hacer economías en las partidas de equipo de comunicaciones (18.700 dólares), piezas de repuesto y suministros (23.300 dólares), equipo de talleres y ensayos (12.200 dólares) y comunicaciones comerciales (3.200 dólares). UN ١٩- تحققت وفورات تحت بند معدات الاتصالات )٧٠٠ ١٨ دولار(، وقطع الغيار واللوازم )٣٠٠ ٢٣ دولار(، ومعدات الورش والاختبار )٢٠٠ ١٢ دولار(، والاتصالات التجارية )٢٠٠ ٣ دولار(.
    42. Se obtuvieron economías por un total de 98.300 dólares en los rubros equipo de comunicaciones (47.000 dólares), piezas de repuesto y suministros (16.600 dólares), equipo de talleres y ensayos (24.500 dólares) y comunicaciones comerciales (10,200 dólares). UN ٢٤- تحققت وفورات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٩٨ دولار تحت بند معدات الاتصالات )٠٠٠ ٤٧ دولار(، وقطع الغيار واللوازم )٦٠٠ ١٦ دولار(، ومعدات الورش والاختبار )٥٠٠ ٢٤ دولار( والاتصالات التجارية )٢٠٠ ١٠ دولار(.
    Comunicaciones, piezas de repuesto y suministros. Se prevé un crédito de 8.400 dólares por tres meses para el mantenimiento del equipo utilizado en las redes de la misión. UN ٦ - الاتصالات وقطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٨ دولار لصيانة المعدات المستعملة في شبكات البعثة لمدة ثلاثة أشهر.
    b) Equipo de campamento, piezas de repuesto y suministros 83 - 87 27 UN (ب) المعدات وقطع الغيار واللوازم في الموقع
    84. En apoyo de su reclamación relativa al equipo de campamento, piezas de repuesto y suministros, Agrocomplect presentó una lista de los bienes dañados y del valor que se les asigna. UN 84- وتأييداً للمطالبة المتعلقة بالمعدات وقطع الغيار واللوازم في الموقع، قدمت شركة أغروكومبلكت قائمة بالأصول المتضررة، إضافة إلى قيمتها المقدرة.
    Se necesitó una suma adicional de 126.500 dólares para los renglones presupuestarios de equipo de comunicaciones; piezas de repuesto y suministros, y equipo de talleres y ensayos. UN 23 - كانت هناك احتياجات إضافية قدرها 500 126 دولار تحت بنود معدات الاتصال وقطع الغيار واللوازم والورش وبند ميزانية معدات الاختبار.
    La disminución de los recursos necesarios obedeció principalmente a que los gastos de adquisición de equipos fueron inferiores a los presupuestados de resultas de descuentos de los proveedores, y a una disminución de los gastos en concepto de servicios de tecnología de la información, piezas de repuesto y suministros. UN 40 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسًا إلى انخفاض تكاليف اقتناء المعدات عما هو مدرج في الميزانية نتيجة للتخفيضات التي يقدمها الباعة، وإلى انخفاض تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات وقطع الغيار واللوازم.
    f) piezas de repuesto y suministros para vehículos en Bagdad, Erbil y Kuwait (277.600 dólares); UN (هـ) وقطع الغيار واللوازم للمركبات في بغداد وأربيل والكويت (600 277 دولار)؛
    18. Las economías por concepto de equipo de comunicaciones (35.300 dólares), piezas de repuesto y suministros (3.700 dólares) y equipo de talleres y ensayos (21.000 dólares) se deben a que se aplazó la adquisición de este equipo. UN ٨١ - نجمت الوفورات في بنود معدات الاتصالات )٠٠٣ ٥٣ دولار( وقطع الغيار واللوازم )٠٠٧ ٣ دولار( ومعدات الورش والاختبار )٠٠٠ ١٢ دولار( عن تأجيل شراء المعدات.
    En el sector agrícola, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha realizado encuestas con los usuarios finales sobre maquinaria y piezas de repuesto, suministros veterinarios y productos agroquímicos. UN وفي القطاع الزراعي، أجرت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة دراسات استقصائية عن آراء المستعملين النهائيين فيما يتعلق باﻵلات وقطع الغيار واللوازم البيطرية والمواد الكيميائية الزراعية.
    En consecuencia, se compró equipo, repuestos y suministros adicionales lo que dio por resultado necesidades adicionales por concepto de equipo de comunicaciones (126.300 dólares) y repuestos y suministros (145.300 dólares). UN وعليه فقد اشتريت معدات وقطع غيار ولوازم إضافية ممـا أدى الـى احتياجـات إضافيـة تحـت بندي معدات الاتصالات )٣٠٠ ١٢٦ دولار( وقطع الغيار واللوازم )٣٠٠ ١٤٥ دولار(.
    El saldo no utilizado de 45.700 dólares fue resultado de la reducción de las necesidades de comunicaciones comerciales, contrarrestada por el aumento de las necesidades de repuestos y suministros para comunicaciones. UN 16 - نجم الرصيد غير المنفق البالغ 700 45 دولار من تقليص الاحتياجات للاتصالات التجارية التي يقابلها احتياجات إضافية للاتصالات وقطع الغيار واللوازم.
    17. repuestos y suministros para comunicaciones UN الاتصالات وقطع الغيار واللوازم
    Se prevé también equipo de taller y de ensayo por valor de 80.000 dólares, piezas de recambio y suministros por valor de 60.000 dólares y comunicaciones comerciales por valor de 125.600 dólares, incluido el alquiler de transpondedores de satélites, terminales de INMARSAT y gastos de servicios telefónicos. UN كذلك رصدت اعتمادات لمعدات الورش والاختبار قدرها ٠٠٠ ٨٠ دولار، وقطع الغيار واللوازم بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار، والاتصالات التجارية بمبلغ قدره ٦٠٠ ١٢٥ دولار، بما في ذلك تكاليف استئجار الجهاز المرسل المجيب، والمحطات الطرفية لشبكة انمارسات ورسوم الاتصالات الهاتفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus