"وقوام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y dotación del
        
    • y efectivos del
        
    • y la dotación
        
    • y número de efectivos del
        
    • y el número
        
    • el número de efectivos
        
    • y los efectivos
        
    • y dotación de los
        
    • la dotación de
        
    • de efectivos y
        
    • y la composición
        
    • nacionalidad y número
        
    Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y dotación del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    COMPOSICIÓN y efectivos del COMPONENTE MILITAR DE LA MISIÓN UN تكوين وقوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا
    Composición y efectivos del grupo de observadores militares anexo a la MINUGUA UN تكوين وقوام فريق المراقبيـن العسكريـين الملحـق ببعثـة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    La composición y la dotación de ambos componentes se exponen en el anexo del presente informe. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تكوين وقوام العنصرين على حد سواء.
    COMPOSICIÓN y número de efectivos del COMPONENTE MILITAR DE LA UN تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة
    Tomando nota de las acusaciones a ese respecto, los auditores examinaron la carga de trabajo y el número de funcionarios y concluyeron que esporádicamente no era posible utilizar el personal disponible en forma óptima. UN وقام مراجعو الحسابات، بعد أن أحاطوا علما بالادعاءات المطروحة بهذا الصدد، بمراجعة عبء العمل وقوام الموظفين ووجدوا أنه يتعذر من وقت ﻵخر الاستفادة من قوام الموظفين على الوجه اﻷمثل.
    el número de efectivos es gravemente insuficiente para abarcar todo el país y hacer frente a las amenazas del enemigo. UN وقوام قوات البعثة غير كاف إطلاقا لتغطية كامل البلد والتصدي للتهديدات المعادية.
    Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional de las UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتــحدة للإدارة المــؤقتة في كوسوفو
    Composición y dotación del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Composición y dotación del componente de policía de la Misión de Administración Provisional UN تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتــحدة للإدارة المــؤقتة في كوسوفو
    Composición y dotación del componente de enlace militar de la Misión de Administración Provisional Dinamarca Polonia UN تشكيل وقوام عنصر الاتصال العسكري في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    COMPOSICIÓN y efectivos del COMPONENTE MILITAR DE LA MISIÓN UN تكوين وقوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا
    COMPOSICIÓN y efectivos del COMPONENTE MILITAR DE LA MISIÓN UN تكوين وقوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا
    COMPOSICIÓN y efectivos del COMPONENTE MILITAR DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN UN تكوين وقوام العناصر العسكرية في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا
    :: Racionalización de la tramitación de los informes de verificación sobre el equipo de propiedad de los contingentes y la dotación de efectivos UN :: تبسيط عملية النظر في تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقوام القوات
    COMPOSICIÓN y número de efectivos del COMPONENTE DE POLICÍA CIVIL DE UN تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة
    El número de municipalidades, sus competencias y el número de miembros de las asambleas municipales no experimentaron cambios. UN وبقي عدد البلديات واختصاصاتها وقوام الجمعيات البلدية دون تغيير.
    El Consejo recuerda que revisará el mandato y el número de efectivos de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire a más tardar el 31 de enero de 2010. UN " ويشير المجلس إلى أنه سيستعرض ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوام قواتها بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    2. Hasta la fecha el mandato y los efectivos originales de la UNPROFOR se han ampliado en virtud de 14 decisiones del Consejo de Seguridad. UN ٢ - وقد جرى حتى هذا التاريخ، توسيع ولاية وقوام قوة اﻷمم المتحدة للحماية بموجب ١٤ قرارا لمجلس اﻷمن.
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة
    7. Expresa su estímulo a las consultas en curso entre las partes interesadas acerca de los futuros arreglos en materia de mantenimiento de la paz en Sierra Leona, con inclusión de las tareas, el número de efectivos y los mandatos respectivos del ECOMOG y las Naciones Unidas, y observa con beneplácito que el Secretario General se propone presentar al Consejo propuestas amplias acerca de un nuevo mandato y concepto de las operaciones de la UNOMSIL; UN ٧ - يشجع المشاورات الجارية فيما بين اﻷطراف المعنية بشأن ترتيبات حفظ السلام مستقبلا في سيراليون، بما في ذلك المهام المتصلة بكل منها، وقوام وولايات فريق المراقبين العسكريين واﻷمم المتحدة، ويرحب بعزم اﻷمين العام على أن يعود إلى المجلس بمقترحات شاملة بشأن تحديد ولاية ومفهوم جديدين لعمليات البعثة؛
    Pide al Secretario General que siga examinando la estructura y la composición de la UNFICYP con miras a su posible reestructuración y que presente las nuevas ideas que pueda tener a ese respecto; UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل وقوام القوة قيد الاستعراض بغية احتمال إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأي ملاحظات جديدة قد تعن له في هذا الصدد؛
    nacionalidad y número de elementos militares de la Misión de Observadores UN تكوين وقوام العناصر العسكرية في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus