Además, se invitó a asistir como observadores a las Naciones Unidas y otros organismos internacionales y las embajadas en Tokio. | UN | وفضلا عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في طوكيو للحضور بصفة مراقب. |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son como sigue: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
Se invitó asimismo a asistir como observadores a las Naciones Unidas y a otros organismos internacionales y las embajadas en Bangkok. | UN | وفضلا عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في بانكوك للحضور بصفة مراقب. |
Las sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos en el estado financiero II son las siguientes: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني والمستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات: |
Además, se invitó a asistir como observadores a las Naciones Unidas y otros organismos internacionales y a las embajadas en Seúl. | UN | وفضلا عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات للحضور بصفة مراقب. |
Además, se invitó a asistir como observadores a las Naciones Unidas y otros organismos internacionales y a las embajadas en Sana. | UN | وفضلاً عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في صنعاء للحضور بصفة مراقب. |
Además, se invitó a asistir como observadores a las Naciones Unidas y otros organismos internacionales y a las embajadas en Beijing. | UN | وفضلاً عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في بيجين للحضور بصفة مراقب. |
Los organismos de las Naciones Unidas y otros organismos internacionales, cuando pudieron entrar en Ramallah y otras ciudades palestinas, documentaron los daños físicos de envergadura causados a los bienes civiles de la Autoridad Palestina. | UN | وقد قامت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية، عندما سُمح لها بدخول رام الله والمدن الفلسطينية الأخرى، بتوثيق وجود أضرار مادية واسعة النطاق للممتلكات المدنية التابعة للسلطة الفلسطينية. |
Nota 10 Sumas adeudadas por de las Naciones Unidas y otros organismos | UN | المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Ayuda a las Naciones Unidas y otros organismos en la coordinación de las actividades de desarrollo, humanitarias y de remoción de minas en el Líbano meridional | UN | مساعدة وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات على تنسيق الجهود الإنمائية والإنسانية وجهود إزالة الألغام في جنوب لبنان |
Nota 10 Sumas adeudadas por de las Naciones Unidas y otros organismos | UN | المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos | UN | المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Nota 11 Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos | UN | الملاحظة 11: المبالغ المستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Nota 11: Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos | UN | الملاحظة 11: المبالغ المستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Nota 12. Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos | UN | الملاحظة 12: المبالغ المستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Nota 12. Sumas adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos | UN | الملاحظة 12: المبالغ المستحقة على وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات |
Para responder a estos numerosos desafíos es especialmente importante aumentar y hacer más eficaces la cooperación y la coordinación entre los diversos organismos de las Naciones Unidas y otros organismos internacionales. | UN | ولزيادة التعاون والتنسيق بين شتى وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية وزيادة فعاليتهما أهمية خاصة في مواجهة هذه التحديات الكثيرة. |
En este estudio técnico de carácter interinstitucional participarán muchos organismos de las Naciones Unidas y otros organismos interesados. | UN | وستشكل هذه الدراسة مبادرة مشتركة بين الوكالات يشارك فيها العديد من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المعنية بالأمر. |
Aplaudimos a todos los organismos de las Naciones Unidas y a otros organismos internacionales que actualmente tienen operaciones en Timor-Leste. | UN | ونثني على جميع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية القائمة حاليا في تيمور - ليشتي. |