"وكالة التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Organismo de Desarrollo
        
    • Agencia para el Desarrollo
        
    • Agencia de Desarrollo
        
    • la USAID
        
    • Development Agency
        
    • la Agencia
        
    • la AIF
        
    • Departamento de Desarrollo
        
    • Organismo para el Desarrollo
        
    • Organismo Danés de Desarrollo
        
    Por otro lado, otra delegación, informó de que la cooperación entre el Organismo de Desarrollo de su Gobierno y el Fondo era muy satisfactoria. UN ومن ناحية أخرى، أفاد وفد آخر بأنه يرى أن التعاون بين وكالة التنمية التابعة لحكومته والصندوق جيدة بما فيه الكفاية.
    Por otro lado, otra delegación, informó de que la cooperación entre el Organismo de Desarrollo de su Gobierno y el Fondo era muy satisfactoria. UN ومن ناحية أخرى، أفاد وفد آخر بأنه يرى أن التعاون بين وكالة التنمية التابعة لحكومته والصندوق جيدة بما فيه الكفاية.
    También había promulgado legislación para crear el Organismo de Desarrollo de Zambia, órgano encargado de facilitar la inversión. UN وسنت تشريعات كذلك تقضي بإنشاء وكالة التنمية في زامبيا وهي هيئة يراد بها تسهيل الاستثمارات.
    En la respuesta de la Agencia para el Desarrollo Internacional (USAID) de los Estados Unidos se elogió la labor de la Comisión en la esfera de las tecnologías de la información. UN وشمل الرد الوارد من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، إطراء على أعمال اللجنة في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
    Por estos motivos, la Agencia de Desarrollo Internacional de Islandia se ha centrado en apoyar al sector de la salud en los países asociados. UN لتلك الأسباب تركز وكالة التنمية الدولية الأيسلندية على دعم قطاع الصحة في البلدان الشريكة.
    Entre los ejemplos de proyectos de telecomunicaciones financiados por la USAID figuran los siguientes: UN ومن أمثلة المشاريع المضطلع بها في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية الممولة من وكالة التنمية الدولية ما يلي:
    Por ejemplo, en Rumania, hay sólo un organismo encargado de conceder la autorización, el Organismo de Desarrollo de Rumania, y las solicitudes deben tramitarse en un plazo de 30 días. UN ففي رومانيا، على سبيل المثال، توجد وكالة واحدة مسؤولة عن إصدار الموافقة وهي وكالة التنمية الرومانية، ويقتضي اﻷمر تقديم الطلبات وتجهيزها في غضون ٣٠ يوما.
    Organismo de Desarrollo Económico de Nueva Caledonia UN وكالة التنمية الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة
    La delegación también se reunió con el Organismo de Desarrollo Rural y Ordenación de las Tierras (ADRAF). UN واجتمع الوفد أيضا مع وكالة التنمية الريفية والإصلاح الزراعي.
    Consciente de que el Gobierno del Territorio creó en 1995 un Organismo de Desarrollo para fomentar la actividad comercial del sector privado en la isla, UN وإذ تعلم أن حكومة الإقليم أنشأت في عام 1995 وكالة التنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة،
    Consciente de que el Gobierno territorial creó en 1995 un Organismo de Desarrollo para fomentar la actividad comercial del sector privado en la isla, UN وإذ تدرك أن حكومة الإقليم أنشأت في عام 1995 وكالة التنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة،
    El Organismo de Desarrollo Agrícola Rural del Ministerio de Agricultura (ODAR); UN :: وكالة التنمية الزراعية الريفية التابعة لوزارة الزراعة؛
    Se ha encargado al Organismo de Desarrollo Administrativo que dirija y coordine el proyecto, proporcione apoyo metodológico y transferencia de conocimientos y asegure el seguimiento del proyecto. UN وقد كُلِفت وكالة التنمية الإدارية بقيادة المشروع وتنسيقه، ودعم منهج العمل ونقل المعرفة ومتابعة المشروع.
    También ha incrementado su asistencia humanitaria que ha beneficiado a 17 países africanos, además de que hay un número de proyectos en vías de ejecución a cargo del principal Organismo de Desarrollo internacional de Turquía. UN والحكومة قد زادت أيضا من مساعدتها الإنسانية، التي تفيد 17 من البلدان الأفريقية، وثمة عدد من المشاريع يجري الاضطلاع به في الوقت الراهن على يد وكالة التنمية الدولية الرئيسية بالبلد.
    El Organismo Irlandés de Desarrollo Industrial y el Organismo de Desarrollo de Gales son buenos ejemplos de esta práctica. UN وتشكِّل وكالة التنمية الصناعية في آيرلندا ووكالة التنمية في ويلز مثالين جيدين على هذه الممارسة.
    Suiza: Agencia para el Desarrollo y la Cooperación (SDC) UN سويسرا: وكالة التنمية والتعاون
    La Agencia para el Desarrollo Internacional responde a las crisis financieras al ayudar a los gobiernos a poner en vigor sistemas financieros normativos que pueden reducir la posibilidad de pánicos futuros y mejorar la habilidad para administrar debidamente las crisis. UN وتستجيب وكالة التنمية الدولية لﻷزمة الدولية بمساعدة الحكومات على إنشاء أنظمة ضبط مالية بوسعها الحد من إمكانية حدوث حالات ذعر في المستقبل وتحسين القدرة على اﻹدارة السليمة وقت اﻷزمات.
    - Experta permanente de la Agencia de Desarrollo Social de Marruecos; UN - خبيرة دائمة لدى وكالة التنمية الاجتماعية في المغرب؛
    En los Estados Unidos de América, la Agencia de Desarrollo Rural del Departamento de Agricultura concede préstamos y donaciones a pequeños municipios. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، تقدم وكالة التنمية الريفية، التي تُديرها وكالة التنمية الريفية التابعة لوزارة الزراعة، قروضاً ومنحاً للبلديات الصغيرة.
    Se ha autorizado una quinta etapa para las actividades de la USAID. UN وتواصل وكالة التنمية الدولية جهودها في هذا المضمار بتفويض ﻹنجاز المرحلة الخامسة.
    Asimismo, junto con la Overseas Development Agency (ODA) del Reino Unido, se está estudiando la posibilidad de contar con una mayor capacidad de transporte aéreo. UN ويجري استكشاف إمكانية توفير قدرات نقل جوي إضافية بالتعاون مع وكالة التنمية لما وراء البحار في المملكة المتحدة.
    la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional y la OMS realizaron también aportaciones a esos debates. UN وساهمت كذلك كل من وكالة التنمية الدولية التابعة للويات المتحدة ومنظمة الصحة العالمية في هذه المناقشات.
    Sin embargo, no se incluirían la ejecución jurídica ni la condicionalidad del sistema de la AIF. UN ومع ذلك فلن تتضمن الآلية المقترحة عنصري الإنفاذ القانوني والمشروطية اللذين يتضمنهما نظام وكالة التنمية الدولية.
    La Oficina de Estadísticas Nacionales del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte enseñó cómo utilizar estadísticas sobre áreas pequeñas para la vigilancia y planificación urbanas, con financiación del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN ويقدم مكتب الإحصاءات الوطنية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الدعم بشأن كيفية استخدام إحصاءات المناطق الصغيرة في الرصد والتخطيط الحضريين اللذين ستمولهما وكالة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة.
    El Organismo para el Desarrollo de Turquía ha supervisado 930 proyectos y actividades realizados en 90 países en desarrollo hasta el año 2007, y ha dedicado más de las dos terceras partes de su presupuesto para el desarrollo de programas Sur-Sur. UN وأشرفت وكالة التنمية التركية على 930 مشروعا ونشاطا نفذت في 90 بلدا ناميا حتى عام 2007، ودأبت طول تاريخها على تخصيص ما يزيد على أكثر من ثلثي ميزانيتها الإنمائية للبرامج المشتركة فيما بين بلدان الجنوب.
    El Organismo Danés de Desarrollo Internacional (DANIDA) y la International Disability Foundation han aportado los fondos necesarios para este programa. UN وقدمت كل من وكالة التنمية الدولية الهولندية والمنظمة الدولية للمعوقين الأموال لهذا البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus