"وكاليدونيا الجديدة والصحراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nueva Caledonia y Sáhara
        
    • Nueva Caledonia y el Sáhara
        
    Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    El Presidente informa a la Comisión de que hay once solicitudes de audiencia relativas a la aplicación de la Declaración, Guam, Nueva Caledonia y el Sáhara occidental, además de comunicaciones recibidas del Gobernador de Guam y del Ministro Principal de Gibraltar. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن هناك أحد عشر طلبــا لعقــد جلسات استماع تتصل بتنفيذ اﻹعلان، وبغوام وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية، فضلا عن رسائــل واردة مــن حاكم غوام ورئيس وزراء جبل طارق.
    Gibraltar, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental UN التاسع - جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN التاسع - تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN التاسع - تيمو الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN التاسع - تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN التاسع - تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN التاسع - جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    IX. Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN التاسع - تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    IX. Timor Oriental, Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN التاسع - تيمور الشرقية وجبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN ثامنا - جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN الثامن - جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Gibraltar, Nueva Caledonia y Sáhara Occidental UN الثامن - جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية
    Al examinar las cuestiones de Gibraltar, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental, el Comité Especial tuvo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General 66/86 y 66/87 y la decisión 66/522, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes. UN 99 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، لدى نظرها في مسألة جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية، قراري الجمعية العامة 66/86 و 66/87 ومقررها 66/522، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    El PRESIDENTE comunica a la Comisión que se han recibido ocho comunicaciones en que figuran solicitudes de audiencia sobre cuestiones relacionadas con Guam, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental. UN ٣٥ - الرئيس: أبلغ اللجنة بورود ثماني رسائل تطلب عقد جلسات استماع بشأن مسائل تتعلق بغوام وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية.
    Al examinar las cuestiones de Gibraltar, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental, el Comité Especial tuvo en cuenta las resoluciones 58/106 y 58/109 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, y la decisión 58/526, de la misma fecha, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes. UN 128- وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، لدى نظرها في مسألة جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية، قراري الجمعية العامة 58/106 و 58/109 المؤرخين 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، والمقرر 58/526 المتخذ في التاريخ نفسه، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    Al examinar las cuestiones de Gibraltar, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental, el Comité Especial tuvo en cuenta las resoluciones 59/131 y 59/132 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, y la decisión 59/519, de la misma fecha, así como otras resoluciones y decisiones pertinentes. UN 134 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، لدى نظرها في مسألة جبل طارق وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية، قراري الجمعية العامة 59/131 و 59/132 المؤرخين 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، والمقرر 59/519 المتخذ في التاريخ نفسه، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el aide-mémoire 1/05 en que figuran 49 solicitudes de audiencia relativas a las cuestiones de Gibraltar, Guam, Nueva Caledonia y el Sáhara Occidental. UN وجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة 1/05 التي تتضمن 49 طلبا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جبل طارق وغوام وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus