el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
Cuando la Comisión celebró sus reuniones, ya se había cerrado el plazo para la presentación de las solicitudes y el proceso de selección estaba en marcha. | UN | وبينما كانت جلسات استماع اللجنة معقودة أغلق باب تقديم طلبات شغل الوظيفة وكانت عملية الاختيار جارية. |
Una vez más, la operación de traslado fue observada por vigilantes independientes. | UN | وكانت عملية النقل مرة أخرى بحضور المراقبين المستقلين. |
el aclaramiento fue lento en los camarones y peces y los niveles de clordecona en los tejidos disminuyeron 30-50 % en 24 a 28 días. | UN | وكانت عملية التخلص من التلوث بطيئة في الأربيان والأسماك، مع انخفاض مستوياته في أنسجتها بنسبة 30-50 في المائة خلال 24-28 يوماً. |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
Al Segundo Grupo le faltaban años para terminar la planta y el proceso de enriquecimiento mediante centrífugas se hallaba todavía en la etapa de ensayo de máquinas individuales. | UN | وكانت عملية الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر تحتاج الى سنوات لاستكمال منشآتها، كما كانت عملية التخصيب بالطرد المركزي لا تزال في مرحلة اختبار اﻵلة المفردة. |
la operación de reducción del monto total acumulado de la deuda bilateral oficial constituyó una de las principales innovaciones de las condiciones de Nápoles y tenía por objeto conseguir que los países deudores se salieran del proceso de reescalonamiento de su deuda exterior. | UN | وكانت عملية متبقي الدين أحد التشديدات الرئيسية في شروط نابولي المصممة لتوفير الخروج من عملية إعادة الجدولة. |
el aclaramiento fue lento en los camarones y peces y los niveles de clordecona en los tejidos disminuyeron 30-50 % en 24 a 28 días. | UN | وكانت عملية التخلص من التلوث بطيئة في الأربيان والأسماك، مع انخفاض مستوياته في أنسجتها بنسبة 30-50 في المائة خلال 24-28 يوماً. |
Algunos seminarios y cursos prácticos importantes se centraron en el proceso relativo a los DELP. | UN | 50 - وكانت عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر موضع تركيز من قِبل عدة حلقات دراسية وحلقات عمل هامة. |
la operación de desalojo fue la más importante realizada hasta la fecha. | UN | وكانت عملية اﻹجلاء هذه أكبر عملية أجريت حتى اﻵن. |
la votación fue casi uniformemente pacífica. | UN | وكانت عملية الاقتــراع سلمية الى حد بعيد. |