"وكان الهدف من الاجتماع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el objetivo de la reunión
        
    • el propósito de la reunión
        
    • la reunión tenía por
        
    • el objeto de la reunión
        
    • su objetivo fue
        
    • la reunión tuvo
        
    • la finalidad de la reunión
        
    • con esta reunión se pretendía
        
    • los objetivos de la reunión eran
        
    el objetivo de la reunión era establecer asociaciones para producir materiales alternativos para viviendas de bajo costo. UN وكان الهدف من الاجتماع هو إقامة شراكات لإنتاج مواد بديلة للإسكان المنخفض التكلفة.
    el objetivo de la reunión fue examinar el progreso de la primera fase del proyecto de la UNCTAD apoyado por la autoridad suiza. UN وكان الهدف من الاجتماع هو بحث التقدم المحرز في المرحلة الأولى من مشروع الأونكتاد الذي تدعمه الهيئة السويسرية المذكورة.
    el objetivo de la reunión era examinar las consecuencias de la urbanización de la población mundial a una escala sin precedentes. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة آثار التوسع غير المسبوق في تحضرن سكان العالم.
    la reunión tenía por objeto la designación de un Comité de Dirección y la asignación de tareas determinadas a cada participante. UN وكان الهدف من الاجتماع تعيين لجنة توجيهية وتحديد المهام المحددة المناطة بكل طرف شريك.
    el objeto de la reunión fue reevaluar la situación posterior a los acontecimientos políticos y militares recientes y examinar la mejor forma de promover un arreglo negociado del conflicto y reforzar las medidas de establecimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وكان الهدف من الاجتماع إعادة تقييم الحالة في أعقاب التطورات السياسية والعسكرية اﻷخيرة ومناقشة أفضل طريقة للتشجيع على تسوية متفاوض عليها للنزاع وتعزيز جهود اﻷمم المتحدة في صنع السلام.
    el objetivo de la reunión fue elaborar una reflexión sobre el tema de la justicia de transición en la educación. UN وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم.
    el objetivo de la reunión era velar por que se coordinaran las actividades de desarrollo en el extranjero y se cumpliera la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo. UN وكان الهدف من الاجتماع هو كفالة تنسيق المساعدة الإنمائية الخارجية والالتزام بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    el objetivo de la reunión era recabar observaciones de los países que aportan contingentes sobre el orden del día de la siguiente reunión sustantiva del Grupo de Trabajo. UN وكان الهدف من الاجتماع الاستماع إلى تعليقات تلك البلدان على جدول أعمال الاجتماع الموضوعي المقبل للفريق العامل.
    el objetivo de la reunión era promover un entorno propicio y favorable para poner fin a la fístula obstétrica. UN وكان الهدف من الاجتماع تهيئة بيئة أكثر مواتاة وتمكينا للقضاء على ناسور الولادة.
    el objetivo de la reunión Internacional era promover la labor de las Naciones Unidas y la cooperación internacional en materia de remoción de minas. UN ٣ - وكان الهدف من الاجتماع الدولي هو تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    el objetivo de la reunión era informar a los participantes sobre los avances realizados en África y conocer la actuación del BAD en los programas a niveles nacional, subregional y regional. UN وكان الهدف من الاجتماع هو إعلام المشاركين بأوجه التقدم المحرزة في أفريقيا وتحديد مدى مشاركة مصرف التنمية الأفريقي في البرامج الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
    el objetivo de la reunión fue definir claramente, de conformidad con las normas internacionales, los conceptos de trata y tráfico, reconociendo los vínculos entre ambos fenómenos. UN وكان الهدف من الاجتماع هو أن يضع تعريفا واضحا، وفقا للمعايير الدولية، لمفهومي الاتجار بالأشخاص وتهريبهم مع التسليم بأوجه الترابط بين هاتين الظاهرتين.
    el objetivo de la reunión era garantizar que los objetivos de desarrollo del Milenio contribuyeran a superar los problemas de racismo, discriminación racial, xenofobia e intolerancia. UN وكان الهدف من الاجتماع ضمان إسهام الأهداف الإنمائية للألفية في التغلب على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    el objetivo de la reunión era examinar el proyecto de estrategia de promoción y comunicaciones, preparar planes de acción a corto plazo y estudiar la posibilidad de establecer vínculos entre el grupo de promoción y los grupos sustantivos. UN وكان الهدف من الاجتماع هو استعراض مسودة استراتيجية الدعوة والاتصالات بغرض إعداد خطط عمل قصيرة الأجل والنظر في إنشاء روابط بين مجموعة الدعوة والمجموعات الأساسية.
    la reunión tenía por objeto transmitir la preocupación del Comité de Derechos Humanos ante la falta de respuesta del Estado Parte a su dictamen. UN وكان الهدف من الاجتماع نقل شواغل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إزاء عدم رد الدولة الطرف على آراء اللجنة.
    el objeto de la reunión era examinar con detenimiento diversas posibilidades de cooperación y trazar un calendario de ejecución del proyecto, además de convenir un reparto de tareas. UN وكان الهدف من الاجتماع مناقشة مجالات التعاون بمزيد من التفصيل ووضع جدول زمني لتنفيذ المشروع، فضلا عن الاتفاق على تقسيم العمل.
    su objetivo fue discutir temas sustantivos de la Alianza, así como los medios de implementación y coordinación para cumplir con los compromisos adquiridos, particularmente en lo referente a biodiversidad, legislación ambiental, asegurando mecanismos de participación regional, nacional y local. UN وكان الهدف من الاجتماع مناقشة مواضيع فنية للتحالف، فضلا عن وسائل التنفيذ والتنسيق من أجل الوفاء بالالتزامات المتعهد بها، ولا سيما فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي والتشريعات البيئية وتعزيز آليات المشاركة اﻹقليمية والوطنية والمحلية.
    la reunión tuvo por objeto analizar las maneras de mejorar la cooperación y la coordinación en la promoción y la protección de los derechos humanos en África. UN وكان الهدف من الاجتماع هو استكشاف سُبل تحسين التعاون والتنسيق في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا.
    la finalidad de la reunión era examinar con espíritu crítico las propuestas y lograr soluciones concertadas sobre esas cuestiones. UN وكان الهدف من الاجتماع هو النظر في المقترحات نظرة نقدية والتوصل إلى بعض الحلول المتفق عليها بشأن هذه المسائل.
    con esta reunión se pretendía brindar un marco en que una serie de expertos pudiesen debatir la manera más conveniente de mejorar el conocimiento de los efectos del cambio climático en los puertos y formular unas medidas de respuesta eficaces y adecuadas. UN وكان الهدف من الاجتماع توفير منبر لإجراء مناقشات بين الخبراء بشأن الوسيلة المثلى لتحسين فهم تأثيرات تغير المناخ على الموانئ واتخاذ تدابير تكيف فعالة ومناسبة في هذا الشأن.
    los objetivos de la reunión eran examinar la ejecución del programa de trabajo del GCE para 2004 y estudiar las actividades planificadas para 2005. UN وكان الهدف من الاجتماع استعراض تنفيذ برنامج عمل الفريق لعام 2004 ومناقشة الأنشطة المقررة لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus