"وكان الهدف من المشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el objetivo del proyecto
        
    • la finalidad del proyecto
        
    • tuvo por objeto
        
    • proyecto tenía por objeto
        
    el objetivo del proyecto era mejorar el sistema existente de alcantarillado a fin de evitar la persistente inundación del campamento. UN وكان الهدف من المشروع تحسين شبكة المجارير الموجودة لتفادي استمرار حدوث فيضانات في المخيم.
    el objetivo del proyecto era alentar a los jóvenes a optar por estudios y campos de formación menos tradicionales. UN وكان الهدف من المشروع تشجيع الشباب على التقليل من انتقاء الخيارات التعليمية التقليدية.
    el objetivo del proyecto era informar a la ciudadanía sobre la importancia y los beneficios de la iniciativa empresarial femenina, así como, mediante seminarios de formación, capacitar a la mujer como futura empresaria. UN وكان الهدف من المشروع هو إعلام المواطنين بشأن: أهمية وفوائد تنظيم المرأة للمشاريع، فضلاً عن تعزيز دور النساء بصفتهن سيدات أعمال في المستقبل من خلال حلقات دراسية تعليمية.
    el objetivo del proyecto era encontrar donantes, porque sin el apoyo de éstos el refugio no tendría fondos suficientes para acoger a las víctimas de la violencia. UN وكان الهدف من المشروع العثور على جهات مانحة لأنه لن يتوفر للبيت الآمن أموال كافية لاستيعاب ضحايا العنف بدون دعمها.
    la finalidad del proyecto sobre entrenamiento fue investigar los efectos del entrenamiento de resistencia de los astronautas durante el período anterior al vuelo y sus respuestas neuroendocrinológicas y cardiovasculares a diversos estímulos de estrés. UN وكان الهدف من المشروع الخاص بالتدريب استقصاء آثار تدريب رواد الفضاء على التحمل أثناء فترة ما قبل الطيران ، على استجابات الغدد الصم العصبية والاستجابات القلبية الوعائية لمختلف حوافز الاجهاد .
    el objetivo del proyecto fue contrarrestar la insuficiente representación de las mujeres agricultoras en los servicios agrícolas y fomentar la realización de un detenido examen de la política. UN وكان الهدف من المشروع التغلب على قلة تمثيل النساء المزارعات في الخدمات الزراعية، والتشجيع على إجراء استعراض تفصيلي للسياسات.
    el objetivo del proyecto era alentar a los hombres a conciliar las obligaciones laborales y familiares, participar más en las actividades familiares y aprovechar la oportunidad de que disponen por ley de tomar licencias para la atención de los hijos. UN وكان الهدف من المشروع هو تشجيع الرجال على التوفيق بين الواجبات المهنية والأسرية، وعلى أن يكونوا أكثر نشاطاً في الحياة الأسرية وعلى الإفادة من حقهم في إجازة الأبوين التي أقرها القانون.
    el objetivo del proyecto era crear una plantación de árboles de eucalipto que sirvieran de almacenamiento de carbono a fin de compensar las emisiones generadas por la empresas dedicadas a la producción de energía en los Países Bajos. UN وكان الهدف من المشروع هو زراعة أشجار الأوكاليبتوس التي تختزن الكربون لتقليل الانبعاثات الناتجة عن شركات مرفق الطاقة في هولندا.
    el objetivo del proyecto era conocer mejor los efectos de las políticas tributarias y las reformas fiscales sobre la igualdad entre los géneros en países con niveles de desarrollo diferentes. UN وكان الهدف من المشروع هو تحسين فهم ما للسياسات والإصلاحات الضريبية من تأثير في المساواة بين الجنسين في البلدان على اختلاف مستوياتها الإنمائية.
    el objetivo del proyecto era informar a la Conferencia sobre los problemas de aplicación que se habían presentado y formular recomendaciones sobre las características que podría tener el mecanismo de examen definitivo. UN وكان الهدف من المشروع هو تزويد المؤتمر بمعلومات عن تحديات التنفيذ وتقديم توصيات بشأن السمات المحتملة لآلية استعراض مكتملة.
    el objetivo del proyecto fue ejecutar investigaciones experimentales sobre los fenómenos físicos que se dan en el universo y estudiar su comportamiento por medio de equipo radiofísico en el Centro Nacional de Operaciones y Ensayos de Tecnología Espacial. UN وكان الهدف من المشروع هو إجراء بحوث تجريبية بشأن الظواهر الفيزيائية التي تحدث في الكون ودراسة سلوكها باستخدام المعدات الفيزيائية-الراديوية الموجودة في المركز الوطني لتشغيل تكنولوجيا الفضاء واختبارها.
    95. En los últimos años se han utilizado recursos del Fondo Social Europeo en la ejecución del proyecto denominado " Romako " . el objetivo del proyecto es mejorar el nivel de educación, las posibilidades de trabajo y el bienestar de los romaníes. UN 95- وقد استعملت الأموال التي قدمها الصندوق الاجتماعي الأوروبي في السنوات القليلة الماضية لتنفيذ مشروع أطلق عليه " " Romako وكان الهدف من المشروع هو تحسين المستوى التعليمي للروما وزيادة فرص العمل المتاحة لهم وتحسين رفاههم.
    el objetivo del proyecto era realizar investigaciones sistemáticas en el lugar del crimen y reunir pruebas forenses, entre otras cosas, para establecer si la camioneta Mitsubishi se utilizó para llevar la bomba, si el artefacto fue detonado por una persona y la ubicación exacta de éste cuando explotó. UN وكان الهدف من المشروع إجراء تحقيق منهجي في مسرح الجريمة وجمع أدلة جنائية، بما في ذلك التثبت مما إذا كانت شاحنة الميتسوبيشي قد استخدمت في إيصال القنبلة، وما إذا كان الجهاز قد فجره فرد، وتعيين المكان المحدد الذي كان فيه الجهاز عندما انفجر.
    el objetivo del proyecto era hacer una investigación de los factores psicológicos, sociales y económicos y los motivos que influyen en las decisiones sobre las carreras profesionales y en la selección de los cursos de estudio por parte de los estudiantes de los centros escolares, y diseñar un modelo de organización sistémica de orientación eficaz para la selección eficaz de disciplinas académicas científicas y técnicas. UN وكان الهدف من المشروع بحث العوامل النفسانية والاجتماعية والاقتصادية والدوافع التي تؤثِّر على الاختيارات الوظيفية واختيار الدورات الدراسية من قِبَل طلاب المدارس الثانوية ولتصميم نموذج للتنظيم المنهجي للتوجُّهات الوظيفية الفعّالة في التخصصات الأكاديمية العلمية والتقنية.
    el objetivo del proyecto titulado " La no violencia sobre el escenario " era producir un espectáculo teatral y resolver cómo contrarrestar la violencia y diseminar la paz. UN وكان الهدف من المشروع المعنون " اللاعنف على المسرح " إنتاج عروض مسرحية، وبحث الكيفية التي يمكن بها مكافحة العنف، ونشر السلام.
    el objetivo del proyecto es fomentar la toma de conciencia de las causas y consecuencias de la trata transatlántica de esclavos, incluidas las formas contemporáneas de la esclavitud y el racismo, mediante intercambios educativos, la emulación de las mejores prácticas y la elaboración y difusión de materiales educativos. UN وكان الهدف من المشروع هو زيادة الوعي بأسباب تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وعواقبها، بما في ذلك الأشكال الحديثة للرق والعنصرية، من خلال التبادل التربوي، ومشاطرة أفضل الممارسات، وتطوير المواد التعليمية ونشرها.
    el objetivo del proyecto inicial era respaldar el proceso de paz en las Islas Salomón después de los disturbios que se produjeron en el país (1999 a octubre de 2000). UN وكان الهدف من المشروع الأولي للمفوضية هو دعم عملية السلام في جزر سليمان في أعقاب القلاقل المدنية التي وقعت في البلاد (1999 - تشرين الأول/أكتوبر2000).
    el objetivo del proyecto era informar a los jóvenes, especialmente a las muchachas, sobre el peligro de la trata de personas, así como brindar a los alumnos de las escuelas de Kosovo y Sarajevo educación sobre temas conexos y prestar apoyo psicosocial a las mujeres que han sido víctimas de la trata transnacional de seres humanos. UN وكان الهدف من المشروع إعلام الشباب، ولا سيما النساء، بشأن مخاطر الاتجار بالبشر، وتثقيف الطلاب في مدارس كوسوفو وسراييفو بهذا الشأن وتقديم الدعم نفسي والاجتماعي للنساء اللواتي وقعن ضحية الاتجار بالبشر عبر الحدود.
    la finalidad del proyecto era acabar con los estereotipos de las funciones sociales de las mujeres del medio rural y fortalecer su posición en el mercado de trabajo, así como eliminar la disparidad entre zonas urbanas y rurales en lo que respecta a la posibilidad de desarrollar iniciativas locales. UN وكان الهدف من المشروع مسح الصورة النمطية لدور المرأة الاجتماعي في المجتمع الريفي، وتعزيز مركزها في سوق العمل، وكذلك إزالة التفاوت بين المناطق الحضرية والريفية فيما يتعلق بإمكانية استحداث المبادرات المحلية.
    El proyecto tuvo por objeto brindar apoyo a las mujeres recién llegadas para fomentar una actitud responsable hacia la planificación de la familia y promover la comprensión de la idea de salud sexual y reproductiva. UN وكان الهدف من المشروع تقديم الدعم للنساء الوافدات الجديدات لتشجيع وجود موقف مسؤول من تنظيم الأسرة وتعزيز فهم الصحة الجنسية والإنجابية.
    El proyecto tenía por objeto crear un modelo para reforzar el uso de la tecnología por satélite en África. UN وكان الهدف من المشروع هو استحداث نموذج لتعزيز استخدام تكنولوجيا السواتل في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus