"وكان معروضا عليها ورقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tuvo ante sí un documento
        
    • tuvo ante sí el documento
        
    tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el programa provisional del Comité para su período de sesiones de 1998. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة التي ستعقد عام ١٩٩٨.
    tuvo ante sí un documento oficioso en que figuraba el proyecto de programa provisional de su segundo período de sesiones. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية.
    tuvo ante sí un documento de antecedentes preparado por el Banco Mundial sobre el plan de ejecución del Programa de Comparación Internacional (PCI). UN وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية أعدّها البنك الدولي بشأن خطة تنفيذ برنامج المقارنات الدولية.
    tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación de su noveno período de sesiones. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها التاسعة.
    tuvo ante sí el documento de estrategia entre períodos de sesiones titulado " Hacia el suministro sostenible de minerales en el contexto del Programa 21 " (E/C.7/1996/11), que fue presentado por el Sr. R. W. Roye Rutland. UN وكان معروضا عليها ورقة الاستراتيجية التي أعدتها في فترة ما بين الدورتين بعنوان " في سبيل التزويد المستدام بالمعادن في سياق جدول أعمال القرن ٢١ " )E/C.7/1996/11(، والتي تولى تقديمها السيد ر.
    tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación de su décimo período de sesiones. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة ووثائقها.
    tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la lista de documentos de su 15º período de sesiones. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة ووثائقها.
    tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el programa provisional y la documentación de su 17º período de sesiones. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة عشرة ووثائقها.
    tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el proyecto de programa provisional y la documentación de su 18º período de sesiones. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة عشرة ووثائقها.
    tuvo ante sí un documento oficioso con las solicitudes recibidas de organizaciones no gubernamentales que figuraban en ese momento en la Lista a los efectos de su participación en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y que deseaban ampliar su participación a otras esferas de la labor del Consejo Económico y Social. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية مدرجة حاليا بالقائمة ﻷغراض عمل لجنة التنمية المستدامة من أجل توسيع نطاق مشاركتها في ميادين أخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    tuvo ante sí un documento oficioso que contenía solicitudes de organizaciones no gubernamentales que en la actualidad figuran en la Lista para participar en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y que desean ampliar su participación en otras esferas del Consejo Económico y Social. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن طلبات من منظمات غير حكومية مدرجة حاليا في القائمة فيما يتعلق بأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة لتوسيع نطاق مشاركتها في سائر أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    tuvo ante sí un documento de antecedentes preparado por la secretaría y las opiniones expresadas por la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre el asunto en cuestión. UN وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة، إلى جانب آراء مقدمة من مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الموضوع قيد النظر.
    En su 591ª sesión, celebrada el 2 de febrero de 1996, el Comité examinó el tema 5 de su programa. tuvo ante sí un documento oficioso en donde figuraba el proyecto de programa provisional para el período de sesiones 1996. UN ٢٤ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلستها ٥٩١ المعقودة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦، وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورة عام ١٩٩٦.
    La Comisión examinó el tema 6 del programa en su novena sesión, celebrada el 25 de mayo de 2012. La Comisión tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el programa provisional y la documentación para su 16º período de sesiones. UN 61 -نظرت اللجنة في البند 6 من جدول أعمالها في جلستها التاسعة، المعقودة في 25 أيار/مايو 2012 وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة ووثائقها.
    6. El Comité Especial examinó la cuestión en las Islas Malvinas (Falkland) en su sesión 1420ª, celebrada el 14 de julio de 1993, y tuvo ante sí un documento de trabajo sobre los acontecimientos relativos al Territorio preparado por la Secretaría (A/AC.109/1168). UN ٦ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( في جلستها ١٤٢٠ المعقودة في ١٤ تموز/ يوليه ١٩٩٣. وكان معروضا عليها ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة بشأن التطورات المتعلقة باﻹقليم (A/AC.109/1168).
    tuvo ante sí un documento de exposición entre períodos de sesiones sobre la gestión integrada de los recursos hídricos: conciliación de los intereses de la utilización del agua, el uso de la tierra y los ecosistemas (E/C.14/2000/3). UN وكان معروضا عليها ورقة قضايا لفترة ما بين الدورتين عن الإدارة المتكاملة للموارد المائية : التوفيق بين المصالح المتصلة باستخدام المياه وباستخدام الأراضي وبالنُظُم الإيكولوجية (E/C.14/2000/3).
    En su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2002 (véase A/AC.109/ 2002/SR.4), el Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar y tuvo ante sí un documento de trabajo relativo al Territorio (A/AC.109/2002/11). UN 33 - وفي الجلسة الرابعة للجنة الخاصة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002 (انظر (A/AC.109/2002/SR.4، نظرت اللجنة في مسألة جبل طارق، وكان معروضا عليها ورقة عمل بشأن الإقليم (A/AC.109/2002/11).
    El Comité Especial analizó la cuestión de Gibraltar en su cuarta sesión, celebrada el 7 de junio de 2005 (véase A/AC.109/2005/SR.4) y tuvo ante sí un documento de trabajo relativo al Territorio (A/AC.109/2005/11). UN 37 - وناقشت اللجنة الخاصة في جلستها الرابعة المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2005، مسألة جبل طارق (انظر A/AC.109/2005/SR.4)، وكان معروضا عليها ورقة عمل تتعلق بالإقليم (A/AC.109/2005/11).
    El Comité Especial analizó la cuestión de Gibraltar el 9 de junio de 2009, y tuvo ante sí el documento de trabajo de 2009 preparado por la Secretaría relativo al Territorio (A/AC.109/2009/15). UN 54 - وناقشت اللجنة الخاصة مسألة جبل طارق في 9 حزيران/يونيه 2009 وكان معروضا عليها ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن الإقليم في عام 2009 (A/AC.109/2009/15).
    El Comité Especial analizó la cuestión de Gibraltar en su quinta sesión, celebrada el 6 de junio de 2006 (véase A/AC.109/2006/SR.5) y tuvo ante sí el documento de trabajo de 2006 relativo al Territorio (A/AC.109/2006/9). UN 43 - وناقشت اللجنة الخاصة في جلستها الخامسة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2006، (انظر A/AC.109/2006/SR.5)، مسألة جبل طارق، وكان معروضا عليها ورقة عمل تتعلق بالإقليم (A/AC.109/2006/9).
    El Comité Especial analizó la cuestión de Gibraltar en su novena sesión, celebrada el 18 de junio de 2008, (véase A/AC.109/2008/SR.9), y tuvo ante sí el documento de trabajo de 2008 relativo al Territorio. UN 62 - وناقشت اللجنة الخاصة مسألة جبل طارق في جلستها التاسعة المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008 (انظر A/AC.109/2008/SR.9)، وكان معروضا عليها ورقة عمل بشأن الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus