el tema de la reunión fue la realización de los derechos inalienables del pueblo palestino: clave de la paz en el Oriente Medio. | UN | وكان موضوع الاجتماع إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بوصفها شرطا لازما لتحقيق السلام في الشرق الأوسط. |
el tema de la reunión había sido el proceso político en el Iraq. | UN | وكان موضوع الاجتماع العملية السياسية في العراق. |
el tema de la reunión fue el cambio climático y los derechos humanos, con el objetivo de realizar aportes a la reunión de los Jefes de Gobierno del Commonwealth. | UN | وكان موضوع الاجتماع تغير المناخ وحقوق الإنسان بهدف الإسهام بمدخلات في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث. |
el tema de la reunión fue " Seguridad social, asistencia social y protección contra la pobreza " . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو ' الضمان الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية والحماية من الفقر`. |
el tema de la reunión era " La salud de los pueblos indígenas " ; | UN | وكان موضوع الاجتماع هو ””صحة الشعوب الأصلية“.“. |
el tema de la reunión fue la libertad de expresión y de prensa, derechos humanos fundamentales para el ejercicio de la democracia en América Latina. | UN | وكان موضوع الاجتماع هو حرية التعبير وحرية الصحافة وحقوق اﻹنسان باعتبارها شروطا أساسية لممارسة الديمقراطية في أمريكا اللاتينية. |
el tema de la reunión fue " La cooperación para el desarrollo social: dimensión internacional " . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو ``التعاون من أجل التنمية الاجتماعية: البعد الدولي ' ' . |
el tema de la reunión, " Desarrollo con identidad " , se dividió en los siguientes subtemas: | UN | وكان موضوع الاجتماع " التنمية مع الحفاظ على الهوية " ، إلى جانب البنود الفرعية التالية: |
el tema de la reunión fue la adopción de un enfoque holístico de la protección y la promoción de los derechos del niño que trabajan o viven en la calle. | UN | وكان موضوع الاجتماع اعتماد نهج شمولي لحماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع. |
el tema de la reunión fue el desarrollo socioeconómico ecológicamente racional en las zonas tropicales húmedas. | UN | وكان موضوع الاجتماع هو " التنمية الاجتماعية - الاقتصادية السليمة بيئيا في المناطق المدارية الرطبة " . |
3. el tema de la reunión fue " La Declaración de Principios: bases para la constitución de un Estado palestino independiente " . | UN | ٣ - وكان موضوع الاجتماع " البناء على إعلان المبادئ نحو إقامة الدولة الفلسطينية المستقلة " . |
el tema de la reunión fue " el desarrollo sostenible de las tierras de montaña: la ordenación de los ecosistemas frágiles de los Andes " y se centró en el potencial para crear un corredor de áreas protegidas a través de los Andes. | UN | وكان موضوع الاجتماع " التنمية المستدامة للجبال: إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة في جبال الانديز " وتركز على إمكانيات إنشاء شريط من المناطق المحمية عبر جبال الانديز. |
el tema de la reunión fue “el desarrollo sostenible de las tierras de montaña: la ordenación de los ecosistemas frágiles de los Andes” y se centró en el potencial para crear un corredor de áreas protegidas a través de los Andes. | UN | وكان موضوع الاجتماع " التنمية المستدامة للجبال: إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة في جبال الانديز " وتركز على إمكانيات إنشاء شريط من المناطق المحمية عبر جبال الانديز. |
el tema de la reunión fue la cooperación para la prevención de conflictos, centrándose en los retos del alerta anticipado en la prevención de conflictos, las capacidades de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales para responder a esos retos y las modalidades prácticas de interacción para la colaboración entre ellos. | UN | وكان موضوع الاجتماع هو التعاون لمنع الصراعات، مع التركيز على تحديات اﻹنذار المبكر ومنع الصراعات، وقدرات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية على مجابهة تلك التحديات، والسبل العملية للتفاعل التعاوني فيما بينها. |
el tema de la reunión fue “Cooperación para la prevención de conflictos”. | UN | وكان موضوع الاجتماع " التعاون من أجل منع نشوب المنازعات " . |
el tema de la reunión Internacional fue " El camino hacia la paz israelo-palestina " . | UN | وكان موضوع الاجتماع الدولي هو " الطريق إلى السلام الإسرائيلي - الفلسطيني " . |
el tema de la reunión fue " La realización de los derechos inalienables del pueblo palestino - clave para la paz en el Oriente Medio " . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو " إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف - مدخل للسلام في الشرق الأوسط " . |
el tema de la reunión era " Los nuevos riesgos para la paz y la seguridad internacionales, incluido el terrorismo internacional " . | UN | وكان موضوع الاجتماع " تحديات جديدة تواجه السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك الإرهاب الدولي " . |
el tema de la reunión fue " Mayor coherencia, coordinación y cooperación en la aplicación a todos los niveles del Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo un año después de la Conferencia " . | UN | وكان موضوع الاجتماع " زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري على جميع الصعد، بعد عام من المؤتمر " . |
el tema de la reunión fue " La voz de la sociedad civil " . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو " صوت المجتمع المدني " . |