¿Y cuántas veces mi sí mismo tuvo que morir antes de darme cuenta que nunca había estado vivo? | TED | وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟ |
Y ¿cuántas veces piensas que puedes disculparte y que todavía signifique algo? | Open Subtitles | وكم مرة تعتقدين انه يمكنك الاعتذار وهذا يعني |
Y ¿cuántas veces ha dicho lo mismo que hoy? | Open Subtitles | وكم مرة الذي تقوله نفس الذي تقوله اليوم؟ |
¿Cuántas veces le llevó a Aaron... mientras hacía el ciclo de las mismas conversaciones... hacer la sincronización labial una y otra vez? | Open Subtitles | وكم مرة استغرقتك يا آرون؟ كلما دار خلال نفس المحادثة تزامن تافه بالوقت لا مبرر له |
¿Con qué frecuencia vas a tener que que el agujero de bala en el árbol mirar? | Open Subtitles | وكم مرة ستنظر الى ثقب الرصاصة على الشجرة؟ |
¿Y cuántas veces más te tengo que pedir que arregles este maldito expositor de pasteles? | Open Subtitles | وكم مرة يجب أن أطلب منك أن تصلح ثلاجة الفطائر اللعينة هاته؟ |
¿Y cuántas veces hemos hecho lo correcto en los últimos cuatro años? | Open Subtitles | وكم مرة قمنا بالتصرف الصحيح في السنوات الأربعة الماضية؟ |
¿Y cuántas veces usas un pañuelo antes de lavarlo? | Open Subtitles | وكم مرة يسنح لك استخدام منديل قبل أن تضطر لغسله؟ |
Va mucho más arriba en las nubes ¿Y cuántas veces se ha caído de lo que cientos de pies? | Open Subtitles | إنه يرتفع نحو السحب وكم مرة وقع من علو ثلاثين متراً؟ |
¿Y cuántas veces me has dicho que cuando alguien te tiene un arma en la cabeza hallas una salida diferente? | Open Subtitles | وكم مرة أخبرتني فيها بأنّه حينما يوّجه أحدهم سلاحه عليك جد طريقة أخرى |
¿Y cuántas veces más tendré que decirte esto, para que te aceptes tal cual eres? | Open Subtitles | وكم مرة عليّ إخباركِ بهذا أنه عليكِ تقبل كينونتكِ؟ |
Sí, en realidad, y cuántas veces quiere que le diga y su pastel-en-el-cielo organización para conseguir doblada? | Open Subtitles | أجل , وكم مرة يمكنني أن أخبرك بذلك أنتي ومنظمة الفطيرة في السماء لتغربوا عن وجهي ؟ |
¿Cuántas veces he tenido que ver cómo desperdiciabas todas las oportunidades que has tenido para hacer del mundo un lugar mejor? | Open Subtitles | وكم مرة رأيتك فيها تفسد كل فرصة تتاح لك لتجعل من العالم مكاناً أفضل ؟ |
Se puede identificar quién disparó, cuánto tiempo y con qué frecuencia. | Open Subtitles | وبه سنعرف من إستخدم السلاح ومتى وكم مرة إستخدمه |
También es discutible cuándo, dónde y con qué frecuencia debe reunirse un grupo de trabajo de este tipo: aparentemente que el representante de los Estados Unidos piensa en más de una reunión. | UN | وأما متى وأين وكم مرة ينبغي لذلك الفريق العامل أن يجتمع فهي أيضا أسئلة موضع نقاش: اذ يبدو واضحا أن ممثل الولايات المتحدة يفكر في اقتراح عقد أكثر من اجتماع واحد. |