Yo estaba loca por Luke Y estaba segura de que nunca dejaría de estarlo. | Open Subtitles | كنتُ أحبّ لوك حبّاً جنونيّاً وكنتُ متأكّدةً بأنّي لن أتوقّف عن حبّه |
Y estaba diciendo la verdad cuando dije que quería que vivieras conmigo. | Open Subtitles | وكنتُ أقول الحقيقة، عندما أخبرتكِ أنّي أرغب أن تعيشي معي. |
Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo Y estaba obsesionada con ella? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟ |
Cada vez que trabajamos juntos, tú has estado equivocado y yo tenía razón. | Open Subtitles | كل مرّة عملنا فيها معًا كنتَ على خطأ وكنتُ على صواب |
Recuerdo cuando éramos niñas y yo te llevaba al parque luego de la escuela. | Open Subtitles | ،أتذكرين حينما كنا اطفالاً وكنتُ معتادةً على أخذك للحديقة بعد المدرسة أحيانًا؟ |
Curioso, vi tu auto en el estacionamiento e iba a encontrarme contigo. | Open Subtitles | أمر مُضحك، لقد رأيتُ سيّارتك في الموقف، وكنتُ قادماً لإيجادك. |
Rhett, tenía tanto frío y hambre Y estaba tan cansada. | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالبرد والجوع وكنتُ متعبة جداً |
Y estaba pensando que debi de haber sido mas agradable a tus espaldas. Te traje algo. | Open Subtitles | وكنتُ أفكر بأنه يجب أن أكون أكثر لطفاً معك لدّي شيء لكِ |
Y estaba decidido a hacer que mi pasado no fuera mi futuro. | Open Subtitles | وكنتُ مصمّماً أن ... أتأكّد بأنّ ماضيّ لن يكون مُستقبلي |
En el pasado sólo rasuraba mis rodillas, un poco de perfume, Y estaba lista. | Open Subtitles | في الماضي , كنت أزيل الي ركبتي ,صفعه علي تشارلي الصغير , وكنتُ علي استعداد للذهاب |
Acababa de salir del cajero Y estaba listo para hacer las compras de Navidad. | Open Subtitles | لقد خرجتُ للتو من مناوبتي وكنتُ ذاهباً للتسوق لأجل عيد الميلاد |
Pero Yo estaba...estaba esquiando Y estaba...cuesta abajo, Madame. | Open Subtitles | لكنّني كنتُ في طريق المنحدر وكنتُ أهبط، سيّدتي |
Te juro por Dios que ella quería matarme y yo solo me estaba defendiendo. | Open Subtitles | أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ |
Mi abuelo fue un mago amateur, y yo solía venir aquí casi cada sábado por la tarde cuando tenía esa edad, también. | Open Subtitles | كان جدّي من هواة السحرة، وكنتُ أحضر إلى هنا تقريبا كلّ يوم بعد الظهر عندما كنت بتلكَ السن أيضاً |
y yo mismo me entusiasmé con eso. | TED | وكنتُ نفسي متحمسًا جدا حول هذا. |
y yo tenía una sombra de luna, y miraba mi sombra de luna cruzar el Atlántico, a través de este océano. | TED | وكان لدي ظلٌ قمري وكنتُ أنظرُ في ظلّي القمري وهو يسيرُ عبر الأطلسي، عبر هذا المحيط. |
iba a detener la guerra por las drogas y sacarla de allí. | Open Subtitles | وكنتُ أحاول أن أسيطر على حرب المخدرات وأخـُـرجها من هناك |
Escuché que la mataron e iba a hacer algo al respecto, pero no lo hice. | Open Subtitles | سمعتُ أنها قُتلت وكنتُ سأقوم بأمر ما حيال ذلك ولكنني لم أفعل ذلك |
Papá... papá volvió a coger la empanada, y yo estaba... | Open Subtitles | سحقاً أبي رجع حتى يجلب الفطيرة وكنتُ أتبول |
Acaban de elegirme para una gran película y He estado buscando una manera de, ya sabe, llevarlo todo. | Open Subtitles | لقد حصلت على دور في فيلم كبير وكنتُ أحاول أن أجد طريقة لموازنة كل شيء |
Y fui la más loca persona de ocho años de edad que hubieses podido ver. | Open Subtitles | وكنتُ أشدّ فتاة غضباً قد تراها في سنّ الثامنة |
Sí, y estuve muy afligida cuando el pobre chico murió. | Open Subtitles | نعم، وكنتُ مفطورة الفؤاد عندما مات الولد المسكين. |
y tenía un plan de huida preparado cuando me llamaste con una idea mejor. | Open Subtitles | وكنتُ بالفعـل قد خططتُ للهروب في حين أنّك لمحت بفكرة أفضل بكثير |