"وكنتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y estaba
        
    • y yo
        
    • iba
        
    • Yo estaba
        
    • He estado
        
    • Y fui
        
    • estuve
        
    • y tenía
        
    Yo estaba loca por Luke Y estaba segura de que nunca dejaría de estarlo. Open Subtitles كنتُ أحبّ لوك حبّاً جنونيّاً وكنتُ متأكّدةً بأنّي لن أتوقّف عن حبّه
    Y estaba diciendo la verdad cuando dije que quería que vivieras conmigo. Open Subtitles وكنتُ أقول الحقيقة، عندما أخبرتكِ أنّي أرغب أن تعيشي معي.
    Mamá, ¿recuerdas esa vez cuando tenía unos cinco años y encontraste una cinta de vídeo en un mercadillo Y estaba obsesionada con ella? Open Subtitles هل تذكرين تلك المرة عندما كنتُ في الخامسة من العمر حين وجدتي شريط الفيديو في مبيعات المرآب وكنتُ مهووسة به؟
    Cada vez que trabajamos juntos, tú has estado equivocado y yo tenía razón. Open Subtitles كل مرّة عملنا فيها معًا كنتَ على خطأ وكنتُ على صواب
    Recuerdo cuando éramos niñas y yo te llevaba al parque luego de la escuela. Open Subtitles ،أتذكرين حينما كنا اطفالاً وكنتُ معتادةً على أخذك للحديقة بعد المدرسة أحيانًا؟
    Curioso, vi tu auto en el estacionamiento e iba a encontrarme contigo. Open Subtitles أمر مُضحك، لقد رأيتُ سيّارتك في الموقف، وكنتُ قادماً لإيجادك.
    Rhett, tenía tanto frío y hambre Y estaba tan cansada. Open Subtitles كنتُ أشعر بالبرد والجوع وكنتُ متعبة جداً
    Y estaba pensando que debi de haber sido mas agradable a tus espaldas. Te traje algo. Open Subtitles وكنتُ أفكر بأنه يجب أن أكون أكثر لطفاً معك لدّي شيء لكِ
    Y estaba decidido a hacer que mi pasado no fuera mi futuro. Open Subtitles وكنتُ مصمّماً أن ... أتأكّد بأنّ ماضيّ لن يكون مُستقبلي
    En el pasado sólo rasuraba mis rodillas, un poco de perfume, Y estaba lista. Open Subtitles في الماضي , كنت أزيل الي ركبتي ,صفعه علي تشارلي الصغير , وكنتُ علي استعداد للذهاب
    Acababa de salir del cajero Y estaba listo para hacer las compras de Navidad. Open Subtitles لقد خرجتُ للتو من مناوبتي وكنتُ ذاهباً للتسوق لأجل عيد الميلاد
    Pero Yo estaba...estaba esquiando Y estaba...cuesta abajo, Madame. Open Subtitles لكنّني كنتُ في طريق المنحدر وكنتُ أهبط، سيّدتي
    Te juro por Dios que ella quería matarme y yo solo me estaba defendiendo. Open Subtitles أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ
    Mi abuelo fue un mago amateur, y yo solía venir aquí casi cada sábado por la tarde cuando tenía esa edad, también. Open Subtitles كان جدّي من هواة السحرة، وكنتُ أحضر إلى هنا تقريبا كلّ يوم بعد الظهر عندما كنت بتلكَ السن أيضاً
    y yo mismo me entusiasmé con eso. TED وكنتُ نفسي متحمسًا جدا حول هذا.
    y yo tenía una sombra de luna, y miraba mi sombra de luna cruzar el Atlántico, a través de este océano. TED وكان لدي ظلٌ قمري وكنتُ أنظرُ في ظلّي القمري وهو يسيرُ عبر الأطلسي، عبر هذا المحيط.
    iba a detener la guerra por las drogas y sacarla de allí. Open Subtitles وكنتُ أحاول أن أسيطر على حرب المخدرات وأخـُـرجها من هناك
    Escuché que la mataron e iba a hacer algo al respecto, pero no lo hice. Open Subtitles سمعتُ أنها قُتلت وكنتُ سأقوم بأمر ما حيال ذلك ولكنني لم أفعل ذلك
    Papá... papá volvió a coger la empanada, y yo estaba... Open Subtitles سحقاً أبي رجع حتى يجلب الفطيرة وكنتُ أتبول
    Acaban de elegirme para una gran película y He estado buscando una manera de, ya sabe, llevarlo todo. Open Subtitles لقد حصلت على دور في فيلم كبير وكنتُ أحاول أن أجد طريقة لموازنة كل شيء
    Y fui la más loca persona de ocho años de edad que hubieses podido ver. Open Subtitles وكنتُ أشدّ فتاة غضباً قد تراها في سنّ الثامنة
    Sí, y estuve muy afligida cuando el pobre chico murió. Open Subtitles نعم، وكنتُ مفطورة الفؤاد عندما مات الولد المسكين.
    y tenía un plan de huida preparado cuando me llamaste con una idea mejor. Open Subtitles وكنتُ بالفعـل قد خططتُ للهروب في حين أنّك لمحت بفكرة أفضل بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus