Identificar a las organizaciones no gubernamentales, fundaciones y otras entidades del sector privado que pudieran proporcionar financiación; mantener contactos permanentes para fomentar y facilitar la asistencia financiera prestada por ellas | UN | تعيين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى الممكن أن توفر التمويل؛ الحفاظ على الاتصال باستمرار من أجل تعزيز وتسهيل المساعدة المالية المقدمة منها |
ii) Fuentes de financiación de las organizaciones no gubernamentales, fundaciones, instituciones académicas y otras entidades del sector privado a las que pueda alentarse a suministrar fondos, con inclusión de sus modalidades de financiación y criterios de elegibilidad; | UN | ' ٢ ' مصادر التمويل من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات، والمؤسسات اﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما في ذلك أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛ |
ii) fuentes de financiación de las organizaciones no gubernamentales, fundaciones y otras entidades del sector privado a las que pueda alentarse a suministrar fondos, con inclusión de sus modalidades de financiación y criterios de elegibilidad; y | UN | ' ٢ ' مصادر التمويل من المنظمات غير الحكومية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما يشمل أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛ |
ii) Fuentes de financiación en las organizaciones no gubernamentales, las fundaciones y otras entidades del sector privado a las que pueda persuadirse de proporcionar fondos, con inclusión de sus modalidades de financiación y criterios de elegibilidad. | UN | ' ٢ ' مصادر التمويل في المنظمات غير الحكومية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى التي يمكن تشجيعها على تقديم التمويل، بما في ذلك أنماط تمويلها ومعايير أهليتها؛ |
d) Estimular la participación en la aplicación de la Convención de las fundaciones, instituciones académicas y otras entidades del sector privado identificadas y facilitar los contactos entre ellas y las Partes interesadas. | UN | )د( تنشيط مشاركة مؤسسات بعينها والمؤسسات اﻷكاديمية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى في تنفيذ الاتفاقية وتيسير اتصالات اﻷطراف المعنية معها. |
b) identificar posibles fuentes de financiación de donantes bilaterales, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales, mecanismos financieros regionales y subregionales, fundaciones de las organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado y mantener contacto permanente con ellas; | UN | )ب( تعيين مصادر التمويل المحتملة من المانحين الثنائيين، ووكالات اﻷمم المتحدة، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، واﻵليات المالية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، فضلا عن مؤسسات المنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى وإقامة اتصال مستمر معها. |
a) Identificar posibles fuentes de financiación de donantes bilaterales, el sistema de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y mecanismos financieros regionales y subregionales, así como organizaciones no gubernamentales, fundaciones y otras entidades del sector privado, y establecer relaciones y mantener contacto con ellas. | UN | )أ( تعيين مصادر التمويل المحتملة من المانحين الثنائيين، ومنظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، واﻵليات المالية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى وإقامة علاقات معها والبقاء على اتصال بها. |
d) Dar difusión a la Convención y promover que las fundaciones, instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado identificadas participen en su aplicación, y facilitar los contactos entre ellas y las Partes interesadas, para contribuir a movilizar y canalizar recursos financieros sustanciales. | UN | )د( زيادة الوعي بالاتفاقية وتعزيز مشاركة مؤسسات بعينها والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى في تنفيذ الاتفاقية وتيسير اتصالات اﻷطراف المعنية معها من أجل اﻹسهام في تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة. |
d) Contexto que ofrece la institución para el establecimiento de relaciones efectivas con otras entidades competentes, incluida su experiencia y conocimientos sobre el funcionamiento de las instituciones financieras bilaterales, regionales y multilaterales, así como de las organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado; | UN | )د( اﻹطار الذي توفره المؤسسة ﻹقامة صلات فعالة مع كيانات أخرى ذات صلة، بما في ذلك خبرتها وإلمامها بعمليات المؤسسات المالية الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف، فضـلا عــن المنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى. |
a) Identificar posibles fuentes de financiación de donantes bilaterales, organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras multilaterales y mecanismos financieros regionales y subregionales, así como organizaciones no gubernamentales, fundaciones y otras entidades del sector privado y mantener contacto con ellas. | UN | )أ( تعيين مصادر التمويل المحتملة من المانحين الثنائيين، ووكالات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، واﻵليات المالية الاقليمية ودون الاقليمية، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى واﻹبقاء على الاتصالات معها. |
d) contexto que ofrece la institución para el establecimiento de relaciones efectivas con otras entidades competentes, incluida su experiencia y conocimientos sobre el funcionamiento de las instituciones financieras bilaterales, regionales y multilaterales, así como de las organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado; | UN | )د( اﻹطار الذي توفره المؤسسة ﻹقامة صلات فعالة مع كيانات أخرى مختصة، بما في ذلك خبرتها والمامها بعمليات المؤسسات المالية الثنائية والاقليمية والمتعددة اﻷطراف، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى. |
d) Dar difusión a la Convención y promover que las fundaciones, instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado identificadas participen en su aplicación, y facilitar los contactos entre ellas y las Partes interesadas, para contribuir a movilizar y canalizar recursos financieros sustanciales. | UN | )د( زيادة الوعي بالاتفاقية وتعزيز مشاركة مؤسسات بعينها والمؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى في تنفيذ الاتفاقية وتيسير اتصالات اﻷطراف المعنية معها من أجل اﻹسهام في تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة. |
d) Contexto que ofrece la institución para el establecimiento de relaciones efectivas con otras entidades competentes, incluida su experiencia y conocimientos sobre el funcionamiento de las instituciones financieras bilaterales, regionales y multilaterales, así como de las organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado. | UN | )د( اﻹطار الذي توفره المؤسسة ﻹقامة صلات فعالة مع كيانات أخرى ذات صلة، بما في ذلك خبرتها وإلمامها بعمليات المؤسسات المالية الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف، فضـلا عــن المنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى. |
d) Promover la divulgación de la Convención y fomentar la participación en su aplicación de determinadas fundaciones, instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado, y facilitar el contacto entre estas entidades y las Partes interesadas, para contribuir a movilizar y canalizar recursos financieros sustanciales; | UN | )د( زيادة الوعي بالاتفاقية وتعزيز مشاركة المؤسسات والهيئات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى المعنية في تنفيذ الاتفاقية وتيسير اتصالات اﻷطراف المعنية معها من أجل اﻹسهام في تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
d) Dar difusión a la Convención y promover que las fundaciones, instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado identificadas participen en su aplicación, y facilitar los contactos entre ellas y las Partes interesadas, para contribuir a movilizar y canalizar recursos financieros sustanciales. | UN | )د( زيادة الوعي بالاتفاقية وتعزيز مشاركة المؤسسات والهيئات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى المعنية في تنفيذ الاتفاقية وتيسير اتصالات اﻷطراف المعنية معها من أجل اﻹسهام في تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
d) Contexto que ofrece la institución para el establecimiento de relaciones efectivas con otras entidades competentes, incluida su experiencia y conocimientos sobre el funcionamiento de las instituciones financieras nacionales, bilaterales, regionales y multilaterales, así como de las organizaciones no gubernamentales y otras entidades del sector privado. | UN | )د( اﻹطار الذي توفره المؤسسة ﻹقامة صلات فعالة مع كيانات أخرى ذات صلة، بما في ذلك خبرتها وإلمامها بعمليات المؤسسات المالية الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف، فضـلا عــن المنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص اﻷخرى. |