ii) Todas las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial que estuvieron acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; | UN | `2 ' جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ |
Se invita a las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial a participar en las deliberaciones de la Conferencia, según corresponda, de conformidad con el reglamento de la Conferencia. | UN | 29 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية، مدعوة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
Se invita a las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial a participar en las deliberaciones de la Conferencia, según corresponda, de conformidad con su reglamento. | UN | 28 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
Se invita a las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial a participar en las deliberaciones de la Conferencia, según corresponda, de conformidad con el reglamento de la Conferencia. | UN | 29 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوّة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
ii) Todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo; | UN | ' 2` جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛ |
Los representantes de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial están invitados a participar en las mesas redondas de múltiples interesados y el diálogo interactivo oficioso, de conformidad con el reglamento de la Asamblea General. | UN | 19 - يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
Se invita a las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial a participar en las deliberaciones de la Conferencia, según corresponda, de conformidad con el reglamento de la Conferencia. | UN | 27 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوّة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي. |
7. Invita a las organizaciones internacionales y regionales, las instituciones financieras internacionales, las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial a que participen en la Conferencia, de conformidad con las normas y los procedimientos de la Asamblea General; | UN | 7 - تدعو المنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال إلى المشاركة في المؤتمر، وفقا لقواعد وإجراءات الجمعية العامة؛ |
Los representantes de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial están invitados a participar en las mesas redondas de múltiples interesados y el diálogo interactivo oficioso, de conformidad con el reglamento de la Asamblea General. | UN | 19 - يُدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية وفقاً للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
Los representantes de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial están invitados a participar en las mesas redondas de múltiples interesados y el diálogo interactivo oficioso, de conformidad con el reglamento de la Asamblea General. | UN | 19 - يُدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية وفقاً للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
Las disposiciones antes enunciadas sobre la participación en la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial no sentarán en modo alguno un precedente para las reuniones de la Asamblea General. | UN | ٢٩ - ولن تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في المؤتمر، بأي حال من الأحوال، سابقة بالنسبة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |
De conformidad con el reglamento de la Asamblea General, en las mesas redondas interactivas y las reuniones oficiosas del plenario del Diálogo de alto nivel se procurará aumentar la participación de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial. | UN | 23 - يُطلب من المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية تكثيف مشاركتها في اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية وفي الجلسات غير الرسمية التي ستعقد على هامش الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
c) Las disposiciones mencionadas anteriormente acerca de la participación de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial en el Diálogo de alto nivel no sentarán precedente alguno para otras reuniones de la Asamblea General; | UN | (ج) لن تمثل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في الحوار الرفيع المستوى، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات الأخرى التي ستعقدها الجمعية العامة؛ |
c) Las disposiciones mencionadas anteriormente acerca de la participación de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial en el Diálogo de alto nivel no sentarán precedente alguno para otras sesiones de la Asamblea General; | UN | (ج) لن تحدث الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في الحوار الرفيع المستوى، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات الأخرى التي ستعقدها الجمعية العامة؛ |
5 Invita a las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial a participar en la conferencia de examen y en su proceso preparatorio, de conformidad con el reglamento de la Asamblea General, en particular los procedimientos de acreditación y las modalidades de participación utilizados en la Conferencia de Monterrey y en su proceso preparatorio, y decide que: | UN | 5 - تدعو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال إلى المشاركة في المؤتمر الاستعراضي وعمليته التحضيرية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، لا سيما إجراءات الاعتماد وطرائق المشاركة المعمول بها في مؤتمر مونتيري وعمليته التحضيرية، وتقرر ما يلي: |
c) Las disposiciones mencionadas anteriormente acerca de la participación de las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial en la conferencia de examen y en su proceso preparatorio no sentarán precedente alguno para reuniones de la Asamblea General; | UN | (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في المؤتمر الاستعراضي وعمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛ |
5 Invita a las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial a participar en la conferencia de examen y en su proceso preparatorio, de conformidad con el reglamento de la Asamblea General, en particular los procedimientos de acreditación y las modalidades de participación utilizados en la Conferencia de Monterrey y en su proceso preparatorio, y decide que: | UN | 5 - تدعو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية إلى المشاركة في المؤتمر الاستعراضي وفي عمليته التحضيرية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، وبخاصة إجراءات الاعتماد وطرائق المشاركة المعمول بها في مؤتمر مونتيري وفي عمليته التحضيرية، وتقرر: |
Las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector empresarial también deben ser invitadas a participar en la Conferencia y en su proceso preparatorio, de conformidad con las normas y procedimientos de la Asamblea General, prestando especial atención a los procedimientos de acreditación y a las modalidades de participación. B. Temas y subtemas propuestos para la Conferencia | UN | 13 - وينبغي دعوة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية أيضا للمشاركة في المؤتمر وفي الإعداد له، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، مع إيلاء اهتمام خاص لإجراءات اعتماد وثائق التفويض وطرائق المشاركة. |
Tras la declaración formulada por el representante de China, el Comité decide prorrogar la acreditación de las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial en el proceso preparatorio sustantivo más allá del 1° de enero del 2001. | UN | وعقب بيان أدلى به ممثل الصين وافقت اللجنة على تمديد اعتماد المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال في العملية التحضيرية الموضوعية إلى ما بعد 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
15. Alienta una mayor participación de las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial en las mesas redondas interactivas y las reuniones oficiosas del plenario del Diálogo de Alto Nivel conforme al reglamento de la Asamblea General, y decide que: | UN | 15 - تشجع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية على تكثيف مشاركتها في اجتماعات المائدة المستديرة والجلسات غير الرسمية للاجتماعات العامة التي يعقدها الحوار الرفيع المستوى، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، وتقرر ما يلي: |
Las anteriores disposiciones sobre la participación en la Conferencia de organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial en modo alguno sentarán precedente para las reuniones de la Asamblea General. | UN | 31 - ولا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه والمتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر بأي حال من الأحوال سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة. |