"وكيريباتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kiribati
        
    • KIR
        
    El agua de mar penetra en la superficie y afecta los sistemas acuíferos profundos, como ha ocurrido al sur de Kiribati y Tuvalu. UN وتتسرب المياه المالحة الى سطح اليابسة وتؤثر على شبكات المياه اﻷرضية، كما هي الحال في جنوب توفالو وكيريباتي.
    Entre los ejemplos de ello figuran las escuelas de capacitación marítima en Kiribati y Tuvalu y el programa de trabajadores agrícolas caribeños del Canadá, apoyado por varios gobiernos caribeños. UN وتشمل اﻷمثلة إنشاء مدارس للتدريب البحري في توفالو وكيريباتي والبرنامج الكندي للعمال الزراعيين في منطقة البحر الكاريبي الذي تدعمه حكومات عديدة في منطقة البحر الكاريبي.
    En una segunda etapa, prevista para 1995, se incorporará a ellas a Kiribati, las Islas Marshall y los Estados Federados de Micronesia. UN وهناك مرحلة ثانية لهذه المبادرة في عام ١٩٩٥ يعتزم أن تشمل جزر مارشال وكيريباتي وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    En 1992 Nueva Zelandia proporcionó mas de 600.000 dólares con un fin semejante a Tuvalu, las Islas Cook, Kiribati y Fiji. UN وفي عام ١٩٩٢، قدمت نيوزيلندا ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ دولار ﻷغراض مماثلة إلى توفالو وجزر كوك وكيريباتي وفيجي.
    El Japón dirigió su apoyo al sector del transporte en Cabo Verde, Kiribati, Papua Nueva Guinea y Samoa. UN وركزت اليابان دعمها في قطاع النقل، وشمل المستفيدون منه بابوا غينينا الجديدة والرأس اﻷخضر وساموا وكيريباتي.
    La Comunidad Europea también financió proyectos en Jamaica, Antigua, Granada, Kiribati, Fiji, las Islas Salomón y los Estados Federados de Micronesia. UN كما مولت الجماعة اﻷوروبية مشاريع في جامايكا وأنتيغوا وغرينادا وكيريباتي وفيجي وجزر سليمان وولايات ميكرونيزا الموحدة.
    En 1992 Nueva Zelandia proporcionó mas de 600.000 dólares con un fin semejante a Tuvalu, las Islas Cook, Kiribati y Fiji. UN وفي عام ١٩٩٢، قدمت نيوزيلندا ما يربو على ٠٠٠ ٦٠٠ دولار ﻷغراض مماثلة إلى توفالو وجزر كوك وكيريباتي وفيجي.
    El Japón dirigió su apoyo al sector del transporte en Cabo Verde, Kiribati, Papua Nueva Guinea y Samoa. UN وركزت اليابان دعمها في قطاع النقل، وشمل المستفيدون منه بابوا غينينا الجديدة والرأس اﻷخضر وساموا وكيريباتي.
    Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Kiribati. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وكيريباتي.
    Además, se han realizado estudios de vulnerabilidad a la erosión en Fiji y Kiribati y se han celebrado seminarios nacionales sobre la observación de las zonas costeras en Kiribati, Samoa y Tuvalu. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجريت دراسات بشأن مدى التعرض للتحات في فيجي وكيريباتي كما نُظمت حلقات دراسية داخل البلدان بشأن الرصد الساحلي في كل من توفالو وكيريباتي وساموا.
    Por ejemplo, Cabo Verde, Fiji, Kiribati y otros pequeños Estados insulares en desarrollo han elaborado planes que se encuentran en diferentes etapas de aplicación. UN فمثلا، قامت الرأس اﻷخضر وفيجي وكيريباتي وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية بوضع خطط دخلت مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Además, se han llevado a cabo estudios de la vulnerabilidad a la erosión en Fiji y Kiribati. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجريت دراسات بشأن مدى التعرض للتحات في فيجي وكيريباتي.
    Tuvalu, Kiribati y Samoa han organizado seminarios locales sobre vigilancia costera. UN ونظمت حلقات دراسية داخل البلدان في كل من توفالو وكيريباتي وساموا بشأن الرصد الساحلي.
    Bahrein, Cabo Verde, Fiji y Kiribati han elaborado planes para la gestión integrada de sus zonas costeras. UN ووضعت كل من البحرين والرأس اﻷخضر وفيجي وكيريباتي خططا لﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    Durante el actual bienio, se han celebrado reuniones con los equipos de Gambia, Kiribati y Mozambique. UN وخلال فترة السنتين الحالية نُظمت مثل هذه الدورات مع أفرقة من غامبيا وكيريباتي وموزامبيق.
    A cinco Partes Afganistán, Eritrea, Islas Cook, Kiribati y Naurutodavía les faltaba notificar parte o la totalidad de los datos de su año de referencia. UN وهناك خمسة أطراف هي أفغانستان، وجزر كوك، وإريتريا، وكيريباتي وناورو لم تبلغ بعد بعض أو كل بيانات عام الأساس لديها.
    Los becarios de este quinto ciclo son nacionales de Barbados, el Camerún, Filipinas, Indonesia, Kiribati, Mauricio, Samoa, Santo Tomé y Príncipe y Venezuela. UN وتشمل هذه الدورة الخامسة من طالبي الزمالة مواطنين من إندونيسيا وبربادوس وساموا وسان تومي وبرينسيبي والفلبين وفنزويلا والكاميرون وكيريباتي وموريشيوس.
    Angola y Kiribati cumplen por primera vez con los criterios de elegibilidad para ser excluidos de la lista y en el próximo examen trienal que se realizará en 2015 se considerará la posibilidad de excluirlos. UN ولأول مرة، استوفت أنغولا وكيريباتي معايير الأهلية لرفع اسميهما من القائمة وسيُنظر في ذلك أثناء استعراض عام 2015.
    Y Kiribati es uno de los 3 principales propietarios de los recursos, de los recursos de atún. TED وكيريباتي هي إحدى الجزر الثلاثة التي تتوفر على مصادر مهمة، مصادر التونة.
    Entre los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, el Japón fue el principal donante en 1990 con respecto a Granada, las Islas Salomón, Jamaica, Kiribati, la República Dominicana, Samoa y Tonga. UN ومن بين البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية كانت اليابان هي البلد المانح الرئيسي في عام ١٩٩٠ فيما يتعلق بتونغا، وجامايكا، وجزر سليمان، والجمهورية الدومينيكية، وساموا، وغرينادا، وكيريباتي.
    84. En algunas comunicaciones (FSM, KIR) se facilitaron datos por separado sobre los recursos hídricos de cada una de las distintas regiones del país, como los relativos al agua de lluvia, ríos, y agua freática. UN 84- وقدمت بعض البلاغات (ولايات ميكرونيزيا الموحدة، وكيريباتي)، بيانات منفصلة عن الموارد المائية لكل منطقة في مناطق البلاد بما في ذلك مياه الأمطار والأنهار و/أو المياه الجوفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus