"وكيفو الشمالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Kivu del Norte
        
    • de Kivu del Norte
        
    • y en Kivu del Norte
        
    • Kivu septentrional
        
    • los Kivus
        
    • violencia sexual
        
    Los grupos armados extranjeros activos en Ituri y Kivu del Norte y Kivu del Sur continúan violando esa resolución. UN وما تزال الجماعات المسلحة الأجنبية النشطة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تواصل انتهاك هذا القرار.
    A este respecto, el Grupo también tendrá que consultar a las compañías de prospección de oro activas en Kivu del Sur y Kivu del Norte. UN وسيحتاج الفريق أيضا، في هذا الصدد، إلى التشاور مع شركات التنقيب عن الذهب العاملة في كل من كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية.
    Conservación y reparación de 370 kilómetros de carreteras, principalmente en Ituri y Kivu del Norte y del Sur UN صيانة وإصلاح 370 كيلومترا من الطرق، أغلبها في إيتوري، وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Dado que los recursos militares y las actividades afines se concentran en el Distrito de Ituri y las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur, la MONUC mantendrá un cuartel general de vanguardia en Goma. UN وبما أن الموارد العسكرية والأنشطة المتصلة بها مركزة في مقاطعات إيتوري وكيفو الشمالية والجنوبية، ستبقي البعثة على مقر قيادة متقدم في غوما.
    27 misiones de evaluación del GPS y el SIG para atender a necesidades operacionales en Ituri y en Kivu del Norte y Kivu del Sur UN 27 بعثة مسح ميداني تستخدم النظام العالمي لتحديد المواقع/نظام المعلومات الجغرافية لتلبية الاحتياجات العملانية الإضافية في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    La misión, que visitó el país entre el 23 de agosto y el 9 de septiembre de 1993, recorrió las provincias de Shaba, Kivu septentrional y Kasai occidental y oriental. UN وقد زارت البعثة البلد في الفترة من ٢٣ آب/أغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وغطت زيارتها مقاطعات شابا وكيفو الشمالية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية.
    Algunos antiguos niños soldados de Kivu del Sur y Kivu del Norte explicaron al Grupo que hay dos categorías de reclutamiento. UN وشرح أطفال جنود سابقون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية للفريق أن الأطفال المجنّدين ينقسمون إلى فئتين.
    Durante ese período, el Grupo se reunió con autoridades públicas y realizó indagaciones sobre el terreno, principalmente en los distritos de Ituri y Kivu del Norte y en Katanga. UN وخلال هذه الفترة، اجتمع الفريق مع السلطات الحكومية وتابع تحقيقاته على الأرض، ولا سيما في مقاطعات إيتوري وكيفو الشمالية وكاتانغا.
    La MONUC respaldó también la creación o ampliación de jardines y huertos en centros de detención de las provincias de Katanga, Ecuador y Kivu del Norte. UN وساعدت البعثة أيضا على إنشاء أو توسيع الحدائق والمزارع التابعة للسجون في عدة مرافق في مقاطعات كاتانغا وإكواتور وكيفو الشمالية.
    Hay tres unidades de policía constituidas en Kinshasa, y las otras tres están situadas en Kasai Occidental, Kasai Oriental y Kivu del Norte. UN وتنتشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكلة في كينشاسا بينما تتمركز الوحدات الثلاث الأخرى في كاساي الغربية والشرقية وكيفو الشمالية.
    La MONUSCO armonizó las metodologías de reunión y gestión de datos relativas a la base de datos al recopilar información sobre los actos de violencia sexual denunciados en Kinshasa y Kivu del Norte. UN وقامت البعثة بمواءمة منهجيات لأغراض جمع وإدارة البيانات فيما يتعلق بقاعدة بيانات جمع المعلومات عن أعمال العنف الجنسي المبلغ عنها في كينشاسا وكيفو الشمالية.
    La provincia de Kinshasa perdió siete escaños, las provincias de Bandundu y Oriental perdieron dos cada una, las provincias del Bajo Congo y Kivu del Norte perdieron un escaño cada una. UN وقد خسرت مقاطعة كينشاسا سبعة مقاعد؛ وخسرت كل من مقاطعتي باندوندو وأورينتال مقعدين؛ وخسرت كل من مقاطعتي الكونغو السفلى وكيفو الشمالية مقعداً واحداً.
    En cuanto al tungsteno, las exportaciones oficiales procedieron de Katanga (60,2 toneladas) y Kivu del Norte (35,0 toneladas). UN أما بالنسبة للتنغستن، فوردت الصادرات الرسمية من كاتَنغا (60.2 طنا) وكيفو الشمالية (35.0 طنا). التهريب
    La negación de la presencia de niños entre las tropas, la obstrucción activa de la separación de los niños de las filas de los combatientes y las amenazas contra quienes protegen a los niños y tratan de separarlos de los soldados son frecuentes en Ituri y Kivu del Norte. UN 18 - وأصبح إنكار وجود أطفال في صفوف الجماعات المسلحة وعرقلة عملية تسريحهم وتهديد المعنيين بحماية الطفل الذين يعملون على فصل الأطفال عن تلك الجماعات من الأمور المتكررة الحدوث في إيتوري وكيفو الشمالية.
    Aunque no se recibieron informes de ataques contra escuelas y hospitales, en Ituri y Kivu del Norte se observó una tendencia a la ocupación de las escuelas por parte de las fuerzas y grupos armados. UN 50 - لم ترد أي تقارير عن وقوع هجمات على المدارس والمستشفيات، إلا أنه لوحظت ظاهرة احتلال القوات والجماعات المسلحة للمدارس في إيتوري وكيفو الشمالية.
    El movimiento está dirigido por el “General” William Amuri, alias “Yakutumba”, quien se negó a participar en el proceso de integración en 2007, aduciendo la movilización inicial de las rebeliones de las FRF y el CNDP, que estaba empezando en Kivu del Sur y Kivu del Norte. UN ويقود الحركة ”الجنرال“ ويليام أموري، وكنيته ”ياكوتومبا“ الذي أصرّ على رفض المشاركة في عملية الإدماج في عام 2007 متحجّجا بالاستنفار المبدئي لتمرّد كل من القوات الجمهورية الاتحادية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الذي كان قد بدأ من فوره في كل من كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية.
    Se organizó un taller nacional de sensibilización sobre la violencia sexual en el que participaron los principales agentes de la policía y representantes de la justicia que trabajan en la lucha contra la violencia sexual en Kinshasa y la Provincia Oriental y Kivu del Norte y Kivu del Sur UN نُظمت حلقة عمل وطنية للدعوة بشأن العنف الجنسي شملت الأطراف الفاعلة الرئيسية من الشرطة وممثلي نظام العدالة الذين يعملون في مجال مكافحة العنف الجنسي، من كينشاسا ومقاطعة أورينتال وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    El número de casos de secuestro denunciados en el distrito de Ituri, y en las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur siguió siendo alto durante el año. UN عمليات الاختطاف 11 - ظل عدد حالات الاختطاف المبلغ عنها في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية مرتفعا خلال العام الماضي.
    las compañías aéreas con sede en Beni (véase anexo III) se encuentran en general en las zonas mineras del distrito de Ituri y las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN 114 - ويوجد معظم شركات الطيران المتمركزة في بيني (انظر المرفق الثالث) في مناطق التعدين لمقاطعة إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Se recibieron nuevos informes de niños reclutados por primera vez o vueltos a reclutar por grupos armados en Ituri y en Kivu del Norte y del Sur. UN فقد تجدد ورود التقارير التي تتحدث عن تجنيد/إعادة تجنيد الأطفال في الجماعات المسلحة، لا سيما في غيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    27. El país está actualmente dividido en 11 regiones administrativas: Bajo Zaire, Bandundu, Ecuador, Alto Zaire, Shaba, Kasai oriental, Kasai occidental, Kivu septentrional, Kivu meridional, Maniema y Kinshasa. UN ٧٢- وينقسم البلد حاليا إلى أحد عشر اقليما إداريا: شمال زائير، وباندوندو، واكواتور، وجنوب زائير، وشابا، وكازاي الشرقية، وكازاي الغربية، وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، ومانييما، وكينشاسا.
    Reuniones conjuntas para coordinar la separación de 6.523 niños de grupos armados en Katanga, Ituri y los Kivus UN والمنظمات غير الحكومية لتنسيق عملية سحب 000 10 طفل من المسلحة في كاتانغا وإيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    Ejecución de 40 proyectos de impacto rápido en las esferas de la salud, la educación, la seguridad alimentaria, la protección de las víctimas y la prevención de la violencia sexual y por cuestiones de género UN الشرقية وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاساي الغربية وكاساي الشرقية ومانييما تنفيذ 40 مشروعا سريع الأثر في مجالات الصحة والتعليم 40 من المشاريع السريعة الأثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus