"وكيف لي أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Cómo voy a
        
    • ¿ Cómo podría
        
    • ¿ Cómo puedo
        
    • ¿ Cómo lo voy a
        
    • ¿ Y yo qué
        
    • ¿ Y cómo quieres que
        
    • ¿ Cómo iba a
        
    • ¿ Cómo se supone que
        
    • ¿ Yo qué
        
    • ¿ Cómo podía
        
    • ¿ Cómo voy yo a
        
    • ¿ Cómo quieres que
        
    • ¿ Cómo diablos voy a
        
    • ¿ Cómo lo sabría
        
    ¿Cómo voy a saberlo? Es una especie de proyección modelo en el ciberespacio. Open Subtitles وكيف لي أن أعلم وهو نموذج تقديري علي الإنترنت
    ¿Cómo voy a correr cuando me has tenido envuelta en las cadenas de la servidumbre? Open Subtitles وكيف لي أن أهرب؟ وأنت تقيدني بسلاسل العبودية
    Yo sé, cómo podría olvidarlo, que hay opiniones divididas sobre si las medidas militares adoptadas en el Iraq hace 18 meses fueron o no las adecuadas. UN إنني أدرك - وكيف لي أن أنسى - أن الآراء اختلفت بالنسبة لصواب العمل العسكري الذي اتخذ في العراق منذ 18 شهراً.
    Bueno, ¿cómo podría darle a la cesta si no me dejas practicar? Open Subtitles وكيف لي أن أصيب السلة إن لم تدعيني أتدرب؟
    Pero ¿cómo puedo decidir pensar que soy especial cuando no lo soy? Open Subtitles وكيف لي أن أقرر أني مميز فجأة بينما لست كذلك؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    ¿Y yo qué sé? ¡Es usted que va de blanco! Open Subtitles وكيف لي أن أعرف متى فأنتِ من ترتدين ملابس بيضاء
    ¿Y cómo quieres que me arriesgue a vivir sola contigo en una casa grande? Open Subtitles وكيف لي أن أجرؤ أن أكون معك لوحدك في بيت كبير؟
    ¿Y... cómo voy a creerle cuando dice que es seguro? Open Subtitles وكيف لي أن أصدقه عندما يقول ان هذا هو آمن؟
    ¿Y cómo voy a probarlo? Open Subtitles أثبت ؟ ... وكيف لي أن أثبت أني لست شرطيا ؟
    ¿CÓMO VOY A DORMIR CUANDO TÚ ESTÁS DEAMBULANDO POR AHÍ Open Subtitles وكيف لي أن أنام وأنت تتجول بالأنحاء؟
    ¿Cómo podría saberlo si no me lo dices? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف، إذا لم تقولي لي ؟
    ¿Cómo podría ayudarte? Open Subtitles وكيف لي أن أساعدك؟
    ¿Cómo podría saberlo? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    ¿Cómo puedo saber lo que usted hará? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف ما يجب عليكم فعله؟ أترين؟
    ¿ Y cómo puedo saber que este no es otro de tus timos? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف أن هذه ليست حيلة أخرى منك؟
    ¿Cómo puedo saber si lo quiero, si no lo pude probar? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف ما أريده إذا لم أتمكن من تذوقها؟
    ¿Cómo lo voy a saber? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم ؟
    ¿ Y yo qué sé? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    ¿Y cómo quieres que lo haga? Open Subtitles وكيف لي أن أفعل ذلك؟
    ¿Cómo iba a esperar hasta mañana para ver esa felicidad en tu cara? Open Subtitles وكيف لي أن أرى السعادة على وجهك إلا بجعلك تنتظرين حتى الغد؟
    No "pra-bación". ¿Cómo se supone que debo saber que estás autorizado para hacer un trato con un drogadicto? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم بأنه يمكنني أن أعقد الصفقات مدمني المخدرات ؟
    "¿Cómo podía olvidar algo que le gusta a mi hermana." Open Subtitles وكيف لي أن أنسى شيء ما تحبه أختي
    ¿Cómo voy yo a saber por qué la gente roba? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف لماذا يقوم الناس بالسرقة؟
    ¿Cómo diablos voy a saberlo? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم ؟
    Le dije, "¿Cómo lo sabría? no lo sé" y se ofendió. Open Subtitles فأجبتها قائلاً: "وكيف لي أن أعرف؟" فإستشاطت غضباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus