Su delegación también desearía conocer más detalles sobre los riesgos que ha mencionado en su introducción la Secretaria General Adjunta de Gestión. | UN | ويود الوفد أيضا الحصول على المزيد من التفاصيل عن المخاطر التي ذكرتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية في عرضها. |
Catherine Bertini, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | كاترين برتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Declaración de la Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان. |
Catherine Bertini, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | كاثرين بيرتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Despedida de la Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Acoge positivamente las actividades de la Secretaria General Adjunta de Gestión, el Oficial Principal de Tecnología de la Información y otros funcionarios encaminadas a presentar un informe exhaustivo sobre una cuestión tan compleja. | UN | ورحب بالجهود المبذولة من قبل وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات وغيرهما من الموظفين من أجل تقديم تقرير شامل يتناول موضوعا بهذه الدرجة من التعقيد. |
La Secretaria General Adjunta de Gestión da lectura a una declaración en nombre de la Vicesecretaria General. | UN | وتلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية بيانا، باسم نائبة الأمين العام. |
Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | آنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
La información proporcionada por la Secretaria General Adjunta de Gestión dio a entender que este sólo había pagado la mitad de las cuotas pendientes. | UN | ومضى يقول إن الإحاطة التي قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية تشير إلى أن نصف هذه المبالغ المتأخرة فقط قد سُدّد. |
Reunión informativa oficiosa sobre la gestión de las Naciones Unidas (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión) | UN | إحاطة غير رسمية عن إدارة الأمم المتحدة تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Declaración de la Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | بيان من وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | آنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Reunión informativa oficiosa a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
La Secretaria General Adjunta de Gestión responde a las preguntas planteadas. | UN | وردت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية على ما أُثير من مسائل. |
Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Despedida de la Secretaria General Adjunta de Gestión | UN | توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
La Secretaria General Adjunta de Gestión declaró en la Quinta Comisión que no se podía reformar la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI); sin embargo, la dirección de la Organización viene aplicando un conjunto de reformas que aumentan las facultades de la administración, al tiempo que reducen la obligación de rendir cuentas. | UN | وأشارت إلى أن وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية قد صرحت أمام اللجنة الخامسة بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية لن تستطيع إصلاح نفسها، وقال إن إدارة الأمم المتحدة تعكف مع ذلك على تنفيذ سلسلة من الإصلاحات التي تزيد صلاحيات الإدارة وتضعف المحاسبة في آن واحد. |
La Vicepresidenta manifestó particular reconocimiento a la Sra. Alicia Bárcena por su activo papel en el CCPA durante el desempeño de su cargo de Secretaria General Adjunta de Gestión. | UN | وأعربت عن شكرها الخاص لأليسيا بارسينا على ما قامت به من دور فعال في لجنة التنسيق أثناء توليها منصب وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية. |
El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración final y contesta a las preguntas que se han planteado. | UN | وأدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي وأجابت على الأسئلة المثارة. |
7. El Sr. BOIN (Francia) dice que, naturalmente, su delegación se hace eco del llamamiento a combatir el derroche y comprende también las razones que mueven a la Secretaria General Adjunta a recabar la colaboración de los Estados Miembros. | UN | ٧ - السيد بوان )فرنسا(: قال إن وفده يتفهم جيدا بالطبع النداءات التي وجهت لمحاربة التبذير كما أنه يتبين أيضا الاسباب التي حملت وكيلة اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية على طلب مساعدة الدول اﻷعضاء. |