"وكيلة وزارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Subsecretaria de
        
    • la Subsecretaria
        
    • Secretario de Estado de
        
    • Subdirectora de
        
    • Viceministra
        
    Subsecretaria de Relaciones Económicas Internacionales UN وكيلة وزارة العلاقات الاقتصادية الدولية.
    Subsecretaria de Derechos Humanos y de la Mujer en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la Argentina, desde 1989 UN وكيلة وزارة لشؤون حقوق اﻹنسان والمرأة، بوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادات، اﻷرجنتين، منذ عام ١٩٨٩.
    1983 - 1990 Subsecretaria de Estado en el Ministerio de Alimentación, Agricultura y Silvicultura de la Baja Sajonia UN وكيلة وزارة دولة بوزارة الغذاء والزراعة والغابات في سكسونيا السفلى
    Invito ahora a intervenir ante la Conferencia a la Subsecretaria de Relaciones Exteriores de México, Embajadora Carmen Moreno. UN وأود الآن أن أدعو سعادة السفيرة كارمن مورينو، وكيلة وزارة الخارجية في المكسيك إلى أخذ الكلمة.
    39. Mauritania acogió favorablemente el nombramiento en 2007 del Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y de Derechos Humanos y del Alto Comisionado para las Solidaridades Activas. UN 39- ورحبت موريتانيا بتعيين وكيلة وزارة الخارجية المكلفة بحقوق الإنسان وبالمفوض السامي لأشكال التضامن النشطة.
    Excelentísima Señora Kirsti Lintonen, Subsecretaria de Estado de Finlandia. UN سعادة السيدة كيرستي لينتونن، وكيلة وزارة خارجية فنلندا.
    Excelentísima Señora Kirsti Lintonen, Subsecretaria de Estado de Finlandia. UN سعادة السيدة كيرستي لينتونن، وكيلة وزارة خارجية فنلندا.
    Paula Dobriansky, Subsecretaria de Asuntos Mundiales, Departamento de Estado de los Estados Unidos de América UN بولا دوبريانسكي، وكيلة وزارة الشؤون العالمية، وزارة الخارجية الأمريكية
    Subsecretaria de Estado, Ministerio de Gobierno Local, 1979 UN وكيلة وزارة في وزارة الحكم المحلي، 1979
    La experta principal fue la Sra. Marjatta Rasi, Subsecretaria de Estado para la Cooperación y la Política Internacionales para el Desarrollo de Finlandia. UN وتصدّرت المناقشات مارياتا راسي، وكيلة وزارة الخارجية لشؤون التعاون والسياسات في مجال التنمية الدولية في فنلندا.
    El Consejo escucha una declaración de la Subsecretaria de Estado de Finlandia, Excma. Sra. Marjatta Rasi. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به وكيلة وزارة خارجية فنلندا، معالي السيدة مارياتا راسي.
    La experta principal fue la Sra. Marjatta Rasi, Subsecretaria de Estado para la Cooperación y la Política Internacionales para el Desarrollo de Finlandia. UN وتصدّرت المناقشات مارياتا راسي، وكيلة وزارة الخارجية لشؤون التعاون والسياسات في مجال التنمية الدولية في فنلندا.
    María Inés Vollmer, Subsecretaria de Equidad y Calidad Educativa del Ministerio de Educación de la Nación UN ماريا إينس فولمر، وكيلة وزارة للعدل والمعايير التعليمية، وزارة التعليم
    En la Conferencia celebrada el mes pasado sobre el Artículo XIV, la Subsecretaria de Estado Ellen Tauscher dijo UN وفي المؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الذي عقد الشهر الماضي، قالت وكيلة وزارة الخارجية إيلين توشر:
    Fue Subsecretaria de Educación del Gobierno de Chile. UN وكيلة وزارة التعليم سابقاً في حكومة شيلي.
    Ante todo, quiero ofrecer en nombre de todos nosotros una cordial bienvenida a la Excma. Sra. Embajadora Carmen Moreno, Subsecretaria de Estado para Relaciones Exteriores de México, quien se dirigirá a la Conferencia. UN وأود في البداية أن أعرب باسمنا جميعاً عن ترحيبنا الحار لسعادة السفيرة كارمن مورينو وكيلة وزارة الخارجية المكسيكية التي سوف تلقي كلمة أمام هذا المؤتمر.
    6. En el plano nacional, el Sr. Zimeray señaló que en 2007 el sistema de protección de los derechos humanos se había visto reforzado por el nombramiento de un Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y de Derechos Humanos y de un Alto Comisario para las Solidaridades Activas contra la Pobreza, y por el establecimiento en 2000 del cargo de Embajador encargado de cuestiones de derechos humanos. UN 6- وعلى الصعيد الوطني، بيّن السيد زيمراي أنه تم في عام 2007 تعزيز نظام حقوق الإنسان بتعيين وكيلة وزارة الشؤون الخارجية المكلّفة بحقوق الإنسان وكذلك المفوض السامي للتضامن المكلف بمكافحة الفقر، والقيام في عام 2000 بإنشاء وظيفة سفير معني بحقوق الإنسان.
    La Subdirectora de Estado comunicará con MTAC en 5 minutos y quiere hablar con usted. Open Subtitles وكيلة وزارة خارجية الولايات أتيه إلى المركز في خلال خمسه دقائق و تريد أن تتحدث معك
    En el Ministerio de Educación Superior las mujeres son el 36% y el 30% de los directivos de primer nivel, entre las que destaca una Viceministra. UN 306- وفي وزارة التعليم العالي، تمثل المرأة 36 في المائة و30 في المائة من جهاز الإدارة في المستوى الابتدائي، من بينهن وكيلة وزارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus