Hay que dar una oportunidad al nuevo Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia para que vuelva a evaluar nuevamente la viabilidad de las propuestas actuales. | UN | وقال إنه يجب إعطاء وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن فرصة لإعادة تقييم جدوى الاقتراحات الحالية. |
Recordando las conversaciones fructíferas mantenidas con el Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia sobre la Oficina de Nairobi, pregunta por qué la seguridad se ha convertido en un problema. | UN | وأشار إلى المناقشات الإيجابية التي جرت مع وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بشأن موقع نيروبي، فسأل عن السبب الذي جعل الأمن يصبح قضية كهذه. |
El Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على ما أثير من أسئلة. |
El Secretario General Adjunto de Seguridad da la aprobación final a dichas normas. | UN | ويعطي وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن الموافقة النهائية على هذه المعايير. |
Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia | UN | وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن |
En el informe se recomienda, entre otras cosas, que el Secretario General Adjunto de Seguridad efectúe un examen de gestión de la organización del Departamento de Seguridad. | UN | ويوصي، في جملة أمور، بأن يقوم وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن باستعراض إداري لتنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن. |
El Secretario General Adjunto de Seguridad formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Seguridad responde a una pregunta planteada. | UN | وأجاب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على سؤال طُرح عليه. |
El Secretario General Adjunto de Seguridad formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Seguridad responde a una pregunta planteada. | UN | وأجاب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على سؤال طُرح عليه. |
Esas facultades y las decisiones adoptadas en virtud de ellas quedarán sujetas a la autoridad y el examen del Secretario General Adjunto de Seguridad. | UN | وتظل هذه السلطة والقرارات المتخذة بموجبها خاضعة لسلطة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن وله أن يعيد النظر فيها. |
No obstante, celebran la prontitud con que el Secretario General Adjunto de Seguridad ha llevado a cabo el examen de la gestión. | UN | بيد أنها ترحب بالسرعة التي أبداها وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في إنجاز الاستعراض الإداري. |
Formula una declaración el Secretario General Adjunto de Seguridad. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن ببيان. |
En ese momento, el Secretario General Adjunto de Seguridad examinaría la situación e informaría al respecto al Presidente de la Comisión. | UN | ويستعرض وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن عندئذ الحالة ويشير على رئيس اللجنة بما يستصوبه. |
En ese caso , el Secretario General Adjunto de Seguridad examinaría la situación e informaría al respecto al Presidente de la Comisión. | UN | ويقوم وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن آنذاك باستعراض الحالة وإسداء المشورة لرئيس اللجنة. |
El Secretario General Adjunto de Seguridad declaró, asimismo, que reconocía que se requerían medidas adicionales para ampliar la diversidad geográfica y cumplir los objetivos de género en la plantilla del Departamento de Seguridad. | UN | أفاد وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأنه يقر كذلك بالحاجة إلى بذل جهود إضافية بشأن التنوع الجغرافي والمساواة بين الجنسين أثناء التوظيف في إدارة شؤون السلامة والأمن. |
Oficina del Secretario General Adjunto de Seguridad | UN | مكتب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن |
Por último, la decisión final debe ser aprobada por el Secretario General Adjunto de Seguridad. | UN | ويتعين في آخر المطاف أن يتخذ وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن القرار النهائي. |
Titular del riesgo institucional: Secretario General Adjunto de Seguridad | UN | المسؤول المعني بالخطر المؤسسي: وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن |
Por la sección XI de su resolución 59/276, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General creó el nuevo Departamento de Seguridad y Vigilancia bajo la dirección del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia. | UN | 1 - أنشأت الجمعية العامة بموجب الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 إدارة جديدة لشؤون السلامة والأمن تحت إدارة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن. |
El Secretario General Adjunto del Departamento de Seguridad y Vigilancia ha intensificado sus contactos con los Estados Miembros, tanto por medio de sus misiones permanentes ante las Naciones Unidas como de contactos directos con diversas autoridades responsables de los países anfitriones, con objeto de incrementar la cooperación, mejorar los cauces de comunicación y garantizar el apoyo necesario. | UN | 14 - وعزز وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن اتصالاته بالدول الأعضاء عن طريق بعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة وكذلك عن طريق الاتصال المباشر بمختلف السلطات المسؤولة في البلدان المضيفة لزيادة التعاون وتحسين خطوط الاتصال وضمان الدعم اللازم. |
El Grupo observa que la Secretaría tiene la intención de reconsiderar la pertinencia del nivel actual del puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia. | UN | ولاحظت المجموعة عزم الأمانة العامة على استعراض ملائمة الرتبة الحالية لوظيفة نائب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن. |