"وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios
        
    • del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios
        
    • Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios
        
    • al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios
        
    • Subsecretario General de Asuntos Humanitarios
        
    • Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios de
        
    • Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios hizo
        
    • Secretaria General Adjunta para Asuntos Humanitarios
        
    • del Secretario General Adjunto para Asuntos Humanitarios
        
    • Egeland
        
    • de Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios
        
    • el Subsecretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios
        
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia respondió las observaciones formuladas. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بالرد على التعليقات التي أبديت.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios cuenta con la asistencia de un oficial adjunto, que también desempeña el cargo de Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios cuenta con la asistencia de un Oficial Adjunto, que también desempeña el cargo de Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب له يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. UN 4 - وفي نفس الجلسة، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان افتتاحي.
    El informe se ha presentado al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وقُدم التقرير إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    El Consejo escucha una exposición realizada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Estas consideraciones tienen puntos en común con las observaciones formuladas por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios acerca del principio de precaución. UN وهذه الاعتبارات تماثل، في نواح عديدة، تلك الملاحظات التي ذكرها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية فيما يتصل بموضوع المبدأ الوقائي.
    El Consejo escucha la información presentada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN فاستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios cuenta con la asistencia de un Subsecretario General, que también desempeña el cargo de Coordinador Adjunto del Socorro de Emergencia. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يؤدي أيضا دور نائب لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Presentación de información por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN إحاطة إعلامية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia hizo una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    Presentación de información por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Presentación de información por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN إحاطة إعلاميـة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia hizo una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    El Consejo escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    La aplicación de esa recomendación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Presentación de información a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Presentación de información a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    En la misma sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia formuló una declaración introductoria. UN 4 - وفي نفس الجلسة، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان افتتاحي.
    Ayer escuchamos al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, quien afirmó que: UN وسمعنا البارحة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي صرح بما يلي:
    En la declaración que formuló en esa sesión, el Subsecretario General de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia corrigió la información incorrecta del informe. UN واختتم كلامه قائلا إن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ قد قام بتصويب هذه المعلومات المغلوطة في التقرير.
    El Presidente de CARE-Australia se reunió con el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York en 1994 y con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados en Ginebra y en Tokio en 1993, 1994 y 1995. UN كما اجتمع رئيس كير استراليا مع وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك عام ١٩٩٤ ومع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في جنيف وفي طوكيو في أعوام ١٩٩٣ و ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    5. El 25 de agosto de 1992, el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios hizo pública una nota sobre las necesidades inmediatas en el Afganistán. UN ٥ - وفي ٢٥ آب/اغسطس ١٩٩٢، أصدر وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية مذكرة عن احتياجات أفغانستان الفورية.
    En su 31ª sesión, celebrada el 16 de julio de 2007, el Consejo escuchó una declaración introductoria de la Secretaria General Adjunta para Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia. UN 2 - وفي الجلسة 31، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2007، استمع المجلس إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    El Secretario General estima que, la mejor manera de satisfacer estos requisitos es crear un grupo de trabajo interinstitucional sobre la reducción de desastres naturales, como se propone en el párrafo 19 más arriba y poner a la secretaría interinstitucional propuesta en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios como una entidad diferenciada dependiente del Secretario General Adjunto para Asuntos Humanitarios. UN ويرى اﻷمين العام أن هذه الظروف تتحقق على أفضل نحو بإنشاء قوة عمل مشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية، كما هو مقترح في الفقرات ١٨-٢٠ أعلاه، وبإعطاء اﻷمانة المقترحة المشتركة بين الوكالات وضعية متميزة ككيان يضمه مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، تحت إشراف وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    Sr. Jan Egeland Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios UN السيد جان إيغيلاند وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية
    En armonía con las recomendaciones del examen de mitad de período del Decenio, el Comité Directivo vio prorrogadas sus funciones bajo la autoridad del Coordinador del Socorro de Emergencia en su calidad de Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وتمشيا مع توصيات استعراض منتصف المدة للعقد، جرى تمديد اللجنة التوجيهية تحت سلطة منسق اﻹغاثة الطارئة، بصفة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    Luego, el Subsecretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia proporcionó a las delegaciones una actualización del proceso de reestructuración en curso en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de los esfuerzos para fortalecer las actividades de coordinación del socorro de emergencia en el sistema de las Naciones Unidas. UN وبعد هذا العرض، قدم نائب وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ بيانا تكميليا للوفود عن عملية إعادة الهيكلة الجارية في مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وعن الجهود المبذولة لتعزيز الجهود المتعلقة بتنسيق اﻹغاثة في حالات الطوارئ في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus