"ولاياتها التشريعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus mandatos legislativos
        
    • los mandatos legislativos
        
    • mandatos legislativos y
        
    Toda reforma de esta Organización debe estar dirigida a mejorar el servicio que ésta le presta a los Estados Miembros y a implementar fielmente los mandatos legislativos que estos le dictan. UN ولا بد من صياغة أي إصلاح للمنظمة بحيث يحّسن نوعية الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء وينفذ بصدق ولاياتها التشريعية.
    63. El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que asignara a sus actividades de recaudación de fondos la misma importancia que a las actividades que llevaba a cabo en virtud de sus otros mandatos legislativos y las administrara de la misma forma. UN 63- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تضع أنشطتها لجمع الأموال وتديرها على قدم المساواة مع ولاياتها التشريعية الأخرى.
    * Las actividades de las organizaciones se ajustan plenamente a los mandatos legislativos; UN :: أن تكون أنشطة المؤسسات تتفق كلياً مع ولاياتها التشريعية
    * Las actividades de las organizaciones se ajustan plenamente a los mandatos legislativos; UN :: أن تكون أنشطة المؤسسات تتفق كلياً مع ولاياتها التشريعية
    Las reformas deben tener por objeto mejorar la eficacia de la Organización para aplicar los mandatos legislativos determinados por los Estados Miembros en un proceso de negociación transparente y responsable. UN ويتعين أن تهدف الإصلاحات إلى تعزيز فعالية المنظمة لتنفيذ ولاياتها التشريعية التي تحددها الدول الأعضاء في عملية تفاوضية شفافة ومسؤولة.
    18.13 La Oficina del Secretario Ejecutivo se encarga de la orientación general, supervisión y administración de la secretaría de la CEPAL, con miras a cumplir los mandatos legislativos y el programa de trabajo aprobado. UN ١٨ - ١٣ يوفر مكتب اﻷمين التنفيذي التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما ﻷمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في تنفيذ ولاياتها التشريعية وبرنامج عمل اللجنة المعتمد.
    PUESTOS NECESARIOS 18.13 La Oficina del Secretario Ejecutivo se encarga de la orientación general, supervisión y administración de la secretaría de la CEPAL, con miras a cumplir los mandatos legislativos y el programa de trabajo aprobado. UN ١٨ - ١٣ يوفر مكتب اﻷمين التنفيذي التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما ﻷمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في تنفيذ ولاياتها التشريعية وبرنامج عمل اللجنة المعتمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus