Es indispensable formular claramente sus mandatos y funciones y eliminar las imprecisiones a que podría dar lugar la interpretación de estas funciones por las dependencias fiscalizadas. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن تصاغ ولاياتها ومهامها بصورة واضحة، وأن يزال ما قد ينشأ في تفسير تلك المهام من غموض من جانب الوحدات الخاضعة للمراقبة. |
Describió las medidas de importancia crítica para su puesta en marcha, que incluyen la consolidación y modificación de los arreglos institucionales y administrativos de las cuatro entidades constituyentes para facilitar la integración efectiva de todos sus mandatos y funciones en un marco de organización coherente y eficaz. | UN | وعرض الخطوات الأساسية لتفعيل الجهاز، التي تشمل توحيد وتعديل الترتيبات المؤسسية والإدارية للكيانات الأربعة المكونة له للقيام بفعالية بدمج جميع ولاياتها ومهامها في إطار تنظيمي جديد متسق وفعال. |
En esos y otros informes presentados a órganos intergubernamentales se ofreció un panorama global de la labor que realiza la Entidad y de los efectos y los resultados logrados mediante la integración de todos sus mandatos y funciones. | UN | وعرض هذان التقريران والتقارير الأخرى المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية صورة شاملة عن عمل الهيئة وأثرها والنتائج التي حققتها من خلال دمج جميع ولاياتها ومهامها. |
Esto comprende la consolidación y modificación de los arreglos institucionales y administrativos de las cuatro entidades para facilitar la integración efectiva de todos sus mandatos y funciones, así como de la función adicional asignada a la Entidad por la Asamblea General en su resolución 64/289, en un marco de organización coherente y eficaz. | UN | ويشمل هذا توحيد وتعديل الترتيبات المؤسسية والإدارية للكيانات الأربعة دعما دمج جميع ولاياتها ومهامها بصورة فعالة، وكذلك الدور الإضافي الذي منحته الجمعية العامة للهيئة في قرارها 64/289، وذلك في إطار تنظيمي جديد واحد متماسك وفعال. |