"ولاية الخرطوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el estado de Jartum
        
    • del estado de Jartum
        
    • Estatal de Jartum
        
    • provincia de Jartum
        
    • of the Khartoum State
        
    A diferencia de los períodos abarcados por informes anteriores, prácticamente no se produjeron demoliciones forzosas en el estado de Jartum. UN وعلى العكس من الفترات التي شملتها التقارير السابقة لم تحدث في ولاية الخرطوم عمليات هدم إجباري للمساكن.
    El Ministro informó al Relator Especial sobre la situación de las personas desplazadas en el estado de Jartum. UN وقدم الوزير إلى المقرر الخاص معلومات عن حالة المشردين في ولاية الخرطوم.
    32. Lista de iglesias y sus instituciones en el estado de Jartum UN المرفق ٢٣ قائمة الكنائس ومؤسساتها في ولاية الخرطوم
    En seis de las siete provincias del estado de Jartum ya no hay personas desplazadas ni precaristas. UN وذكر أنه لم يعد يوجد في ست من بين سبع مديريات في ولاية الخرطوم مشردون أو مساكن عشوائية.
    23. Plan de Acción del Comité para la Educación en Derechos Humanos del estado de Jartum UN المرفق ٣٢ خطة عمل لجنة ولاية الخرطوم للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
    El proyecto se aplicó por primera vez en el estado de Jartum en 2004, con 250 mujeres como beneficiarias. UN وتم تنفيذ هذا المشروع لأول مرة في ولاية الخرطوم عام 2004 لما عدده 250 مستفيدة.
    Las estadísticas muestran, por ejemplo, que en el período comprendido entre 1992-1994, se impusieron en el estado de Jartum sanciones administrativas no judiciales a 25 funcionarios de policía, que fueron juzgados tras haber sido separados de su cargo por violaciones de los derechos humanos. UN وعلى سبيل المثال توضح الأرقام الإحصائية أنه بعد رفع الحصانة تمت محاسبة إدارية أو قضائية ل25 من أفراد الشرطة بسبب انتهاك حقوق الإنسان في ولاية الخرطوم خلال الأعوام من 1992 وحتى 1994.
    El Presidente de la República dictó el Decreto Nº 72/2007, en virtud del cual se nombró a los miembros del Comisionado para la protección de los derechos de los no musulmanes en el estado de Jartum, presidido por el Sr. Jeshua Daw Diyu. El Comisionado está formado por 27 miembros, 12 de los cuales son cristianos. UN أصدر رئيس الجمهورية القرار رقم 72 لسنة 2007 والذي تم بموجبة تعيين أعضاء المفوضية الخاصة بمراعاة حقوق غير المسلمين في ولاية الخرطوم برئاسة السيد جشوا داو ديو والتي تتكون من 27 عضواً منهم 12 مسيحي.
    - Se ha nombrado ministro en el estado de Jartum a un miembro de los movimientos UN - تم تعيين وزير في ولاية الخرطوم من الحركات.
    7. Capital nacional: el Acuerdo establece la asignación de un puesto de ministro en el estado de Jartum. UN 7 - العاصمة القومية: أقرت الاتفاقية تخصيص منصب وزير في ولاية الخرطوم.
    En el estado de Jartum siguen produciéndose demoliciones y reubicaciones forzosas. UN 48 - وما زالت عمليات الهدم والنقل القسري تمارس في ولاية الخرطوم.
    c) Investigación en el estado de Jartum bajo el título Causas y consecuencias del fenómeno de los niños de la calle (2007). UN (ج) يتم إجراء بحث عن ظاهرة أطفال الشوارع في ولاية الخرطوم بعنوان " الأسباب وتداعيات الظاهرة 2007 " ؛
    La Delegada del estado de Jartum, Profesora Hikmet Hasan Sayyed Ahmad. UN :: معتمد ولاية الخرطوم الأستاذة حكمات حسن سيد أحمد.
    5 mujeres son parlamentarias de la Asamblea Legislativa del estado de Jartum. UN :: خمسة نساء أعضاء في المجلس التشريعي ولاية الخرطوم.
    Se ha creado un equipo de trabajo formado por el Ministerio de Asuntos Sociales del estado de Jartum y se ha adoptado un sistema de atención de la familia que consta de tres componentes principales. UN لقد تم تكوين فريق عمل يضم وزارة الشؤون الاجتماعية ولاية الخرطوم حيث تم إقرار نظام رعاية الأسرة من ثلاث مكونات رئيسية:
    También el programa malayo Ucmas ha sido introducido en seis escuelas del estado de Jartum a título experimental. UN كما تم تجريب برنامج اليوسي ماس الماليزي في ستة مدارس في ولاية الخرطوم والأمر تحت التجريب.
    De hecho, ese proceso afecta a aproximadamente 2,5 millones de personas, si se cuentan ocho personas por familia, lo que representa prácticamente la mitad de la población del estado de Jartum. UN والواقع أن هذه العملية أثرت على قرابة ٢,٥ ملايين نسمة، إذا افترض المرء أن هنالك ٨ أشخاص في اﻷسرة الواحدة، وهو ما يقارب نصف سكان ولاية الخرطوم.
    Orden No. 191 del Gobernador del estado de Jartum en que se imparten instrucciones a todos los gobernadores, presidentes de municipalidades, localidades y comités populares del Estado para que ayuden a buscar a los sospechosos UN اﻷمـــر رقم ١٩١ الصـــادر عن والــي ولاية الخرطوم يوجـه فيه جميع المحافظين ورؤساء المجالس البلدية والمجالس المحلية واللجان الشعبية في الولاية إلى المساعدة في البحث عن المشتبه بهم
    89. El fenómeno de los hijos de padres desconocidos es preocupante. Hay pocas estadísticas exactas respecto de este fenómeno, que se encuentra más presente en la provincia de Jartum. UN 89- تعتبر ظاهرة الأطفال مجهولي الأبوين من الظواهر التي تثير القلق إذ إنها تفتقر إلى الإحصاءات الدقيقة، حيث تسجل ولاية الخرطوم أعلى نسبة في حجم هذه الظاهرة.
    There does exist a Commission of Voluntary and Humanitarian Work (CVHW) at the level of the Khartoum State government and, at the federal level, the Humanitarian Aid Commission (HAC), which is based in the Ministry for International Cooperation. UN وتوجد فعلاً لجنة للعمل التطوعي والإنساني على مستوى ولاية الخرطوم فيما توجد على المستوى الاتحادي لجنة المعونة الإنسانية، وهي تابعة لوزارة التعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus