"ولاية الفريق الاستشاري المخصص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el mandato del Grupo Consultivo Especial
        
    • del mandato del Grupo Consultivo Especial
        
    • el mandato del Grupo Asesor Especial
        
    • del mandato del Grupo Asesor Especial
        
    • mandato del Grupo Asesor Especial sobre Haití
        
    Al expresar una vez más el deseo de que se prorrogue el mandato del Grupo Consultivo Especial, le podemos asegurar que haremos todo lo posible para alcanzar nuestro objetivo. Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وإنني ، إذ أكرر أملي أن تُجدد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد أننا سنبذل جميع الجهود من أجل تحقيق هدفنا المنشود، أغتنم هذه الفرصة، للإعراب مجددا عن أسمى آيات تقديري.
    11. Decide dar por terminado el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. UN 11 - يقرر إنهاء ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي.
    * E/2007/100. En su resolución 2006/11, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2007. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2006/11، تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى انعقاد دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    Tengo el honor de solicitar la renovación del mandato del Grupo Consultivo Especial a fin de que se sigan acumulando los adelantos que nos acercan aún más a nuestro objetivo. UN وإنه ليشرفني، سيدي الرئيس، أن أطلب إليكم تجديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لكي يوالي إنجازاته التي ستدنو بنا من تحقيق الهدف المنشود.
    Como manifestación de ese compromiso, los miembros del Consejo prorrogaron el mandato del Grupo Asesor Especial sobre Haití del Consejo Económico y Social durante dos años y pidieron al Grupo que informe sobre sus actividades dos veces al año. UN وتعبيراً عن هذا الالتزام، مدَّد أعضاء المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فترة سنتين، وطلبوا إلى المجلس أن يقدم تقريراً بشأن أنشطته مرتين في السنة.
    Una prueba destacada de ello es la reciente renovación, por parte del Consejo, del mandato del Grupo Asesor Especial sobre Haití con el propósito de asesorar a ese país en su proceso de desarrollo económico a medio y largo plazo. UN وإن الإجراء الذي اتخذه المجلس مؤخرا بتجديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي المكلف بتقديم الدعم لذلك البلد في مجال التنمية متوسطة وطويلة الأجل يأتي انعكاسا حيا لذلك.
    Como saben los miembros, en su más reciente período de sesiones sustantivo el Consejo Económico y Social prorrogó el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau y estableció un Grupo Consultivo Especial sobre Burundi. UN وكما يدرك الأعضاء، مدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في آخر دوراته الموضوعية ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو وأنشأ الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي.
    Dado que el mandato del Grupo Consultivo Especial ha sido prorrogado hasta el período sustantivo de sesiones del Consejo Económico y Social, en julio de 2003, espero con interés que nuestros dos órganos mantengan una mayor interacción en los próximos meses, contribuyendo así a que las Naciones Unidas respondan con detalle a la situación existente en el país. UN ولما كانت ولاية الفريق الاستشاري المخصص قد مُددت حتى موعد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 فإنني أتطلع إلى زيادة التعاون بين هيئتينا في الشهور القادمة حتى تساهم في تحديد استجابة شاملة من جانب الأمم المتحدة للحالة في البلاد.
    Por consiguiente, el Consejo de Seguridad acoge con satisfacción la decisión adoptada por el Consejo Económico y Social, el 26 de julio de 2005, de prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau y felicita al grupo por la labor realizada. UN " ولذلك يرحب مجلس الأمن بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في 26 تموز/يوليه 2005، بتمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو ويثني على الفريق لما قام به من عمل.
    Reiteramos una vez más nuestro deseo de que se prorrogue el mandato del Grupo Consultivo Especial y le aseguramos que haremos todo lo posible por alcanzar nuestro objetivo. Aprovecho la oportunidad para reiterarle las seguridades de mi consideración más distinguida. UN وإذ أُعرب من جديد عن تمنياتي بأن تجدَّد ولاية الفريق الاستشاري المخصص وإذ أؤكد لكم بأنه ستُبذَل جميع الجهود من أجل بلوغ هذا الهدف، فإنني أنتهز هذه الفرصة لكي أجدِّد لكم، سيدي رئيس المجلس، الإعراب عن بالغ احترامي.
    En respuesta a la resolución 2005/32 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, en el presente informe se incluye una sinopsis de los acontecimientos actuales en el país, especialmente en lo que respecta a la situación económica y social general. UN استجابة للقرار 32/2005، الذي مدد فيه المجلس ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات الراهنة في البلاد، بما فيها الوضع الاقتصادي والاجتماعي العام.
    En su resolución 2005/32, de 18 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2006. UN 1 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/32 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2005 تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى دورته الموضوعية عام 2006.
    El presente informe se presenta al Consejo Económico y Social en respuesta a su resolución 2007/17, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استجابة لقراره 2007/17 الذي مدّد المجلس فيه ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008.
    De conformidad con su resolución 2003/53, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones de organización del Consejo de 2004 y que el Grupo hiciera una evaluación de su labor y presentara un informe al Consejo al respecto. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/53، قرر المجلس تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو حتى الدورة التنظيمية للمجلس في عام 2004 وأن يقدم الفريق تقييما لأعماله من خلال تقرير يقدم إلى المجلس.
    En respuesta a la resolución 2005/2 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, en el presente informe figura información sobre la labor del Grupo desde su establecimiento en octubre de 2002. UN استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/2 الذي مدد بموجبه ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، يقدم هذا التقرير الملامح الرئيسية للعمل الذي اضطلع به الفريق منذ تشكيله في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    5. Exhorta a la comunidad internacional a que mantenga su compromiso con Guinea-Bissau y, en ese sentido, decide prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social. UN 5 - يحث المجتمع الدولي على ألا يتخلى عن غينيا - بيساو؛ وفي هذا الخصوص، يقرر تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو إلى حين انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2007.
    La prórroga del mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Haití es una muestra de la confianza que los Estados miembros depositan en el papel del Consejo relativo al apoyo del desarrollo a largo plazo de un país. UN ومن مظاهر الثقة التي أولتها الدول الأعضاء لدور المجلس في دعم التنمية طويلة الأجل للبلدان تمديد أجل ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي.
    Asimismo, tengo el honor de solicitar la prórroga del mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Haití después del período de sesiones sustantivo de 2006, para continuar la lucha nacional contra la pobreza y seguir progresando en la labor que ha de acercarnos más a nuestro objetivo. UN ولذلك فإنني أتشرف بأن أطلب تجديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي بعد الدورة الموضوعية لعام 2006، بغية الاستمرار في المعركة الوطنية ضد الفقر ومواصلة تحقيق التقدم الذي لا بد أن يقرِّبنا أكثر من الهدف الذي نسعى إليه.
    También acojo con satisfacción la prórroga del mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau del Consejo Económico y Social y confío en que ese Grupo siga desempeñando la función constructiva que ha tenido hasta la fecha para ayudar al país a atender sus necesidades acuciantes a corto plazo y a lograr otros objetivos de desarrollo a más largo plazo y para movilizar apoyo internacional para Guinea-Bissau. UN 33 - وأرحب أيضا بتمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وأثق بأنه سيواصل القيام بالدور البناء الذي ما انفك يقوم به حتى الآن في دعم البلد من أجل تلبية أهدافه الإنمائية الملحة القصيرة والطويلة الأجل، وفي حشد الدعم الدولي لغينيا - بيساو.
    En su período de sesiones sustantivo de 2007, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Asesor Especial sobre Haití hasta el período de sesiones sustantivo del Consejo que debía celebrarse en 2008 y pidió al Grupo Asesor Especial que le presentara un informe sobre su labor, con recomendaciones, según procediera, en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN قرر المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 أن يمدد ولاية الفريق الاستشاري المخصص إلى حين انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2008، وطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أعماله، مشفوعا بتوصيات حسب الاقتضاء، إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    El Grupo apoya la consignación de los recursos requeridos para satisfacer las necesidades de gastos resultantes de la prórroga del mandato del Grupo Asesor Especial sobre Haití y del reajuste de las funciones de la UNODC. UN 45 - وأعرب عن تأييد المجموعة لتخصيص الموارد اللازمة لتلبية احتياج الإنفاق الناشئ عن تمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي وإعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus