"ولاية القوة المتعددة الجنسيات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el mandato de la fuerza multinacional
        
    • del mandato de la Fuerza Multinacional
        
    • del mandato de la fuerza internacional
        
    • el mandato de una Fuerza Multinacional
        
    • que el mandato
        
    • mandato de la fuerza multinacional desplegada
        
    el mandato de la fuerza multinacional debería reducirse a un período limitado de dos o tres meses como máximo. UN وينبغي أن تكون ولاية القوة المتعددة الجنسيات لفترة محدودة من شهرين إلى ثلاثة أشهر على اﻷكثر.
    El Consejo prorrogó el mandato de la fuerza multinacional por 12 meses más. UN وقد مدد المجلس ولاية القوة المتعددة الجنسيات لمدة 12 شهرا إضافيا.
    El Consejo respondió a la solicitud presentada por el Gobierno del Iraq y prorrogó el mandato de la fuerza multinacional y los arreglos relativos al Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN واستجاب المجلس للطلب الذي ورد من حكومة العراق فمدد ولاية القوة المتعددة الجنسيات والترتيبات المتعلقة بصندوق تنمية العراق.
    Condenaron los constantes actos de violencia de los grupos armados, expresaron su satisfacción por la prórroga del mandato de la Fuerza Multinacional de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central y tomaron nota con reconocimiento de los preparativos que realiza el Gobierno para entablar un diálogo político incluyente. UN وأدانوا أعمال العنف المتواصلة التي ترتكبها الجماعات المسلحة، ورحبوا بتمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وأحاطوا علما مع التقدير بالتحضيرات التي تقوم بها الحكومة من أجل إجراء حوار سياسي شامل لجميع الأطراف.
    En la resolución, el Consejo de Seguridad acogía con beneplácito la buena disposición de la fuerza multinacional para continuar con su labor de contribuir al mantenimiento de la seguridad y la estabilidad en el Iraq, y esperaba el día en que las fuerzas iraquíes asumieran plena responsabilidad por el mantenimiento de la seguridad y la estabilidad en su país, permitiendo así la conclusión del mandato de la fuerza internacional. UN وفي القرار، رحب مجلس الأمن باستعداد القوة المتعددة الجنسيات مواصلة الجهود الرامية إلى المساهمة في صون الأمن والاستقرار في العراق، وتطلع إلى اليوم الذي قد تضطلع فيه القوات العراقية بالمسؤولية الكاملة عن صون السلام والاستقرار في بلدها، مما يسمح بإنهاء ولاية القوة المتعددة الجنسيات.
    el mandato de la fuerza multinacional en el Iraq será revisado próximamente, según lo decidido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1546 (2004). UN لقد اقترب موعد استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق على نحو ما قرره مجلس الأمن في قراره 1546 (2004).
    2. Decide también que el mandato de la fuerza multinacional será revisado a solicitud del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2006 y declara que terminará antes ese mandato si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 2 - يقرر أن يعاد النظر في ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    2. Decide también que el mandato de la fuerza multinacional será revisado a solicitud del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2006 y declara que terminará antes ese mandato si lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 2 - يقرر أن يعاد النظر في ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    Si bien el pueblo iraquí ha obtenido grandes logros en el ámbito del desarrollo político, sigue siendo necesario e imprescindible mantener el mandato de la fuerza multinacional para garantizar nuestra seguridad mediante la cooperación conjunta entre dicha fuerza y las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que éstas últimas puedan ser capaces de garantizar por sí solas la seguridad del país. UN وفي حين أحرز الشعب العراقي إنجازات ضخمة في مجال التطور السياسي، فإن استمرار ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق لا تزال ضرورية وأساسية لأمننا، من خلال التعاون المشترك بين القوة المتعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية، إلى أن تتمكن القوات العراقية من توفير الأمن بنفسها.
    2. Decide además que el mandato de la fuerza multinacional se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2007, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    2. Decide además que el mandato de la fuerza multinacional se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2007, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    2. Decide además que el mandato de la fuerza multinacional se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    2. Decide además que el mandato de la fuerza multinacional se revisará a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    Cabe señalar que el Iraq está negociando actualmente medidas de seguridad bilaterales con los Estados Unidos de América y otros países amigos que, una vez aplicadas, deberían satisfacer las necesidades del Iraq en materia de seguridad comprendidas actualmente en el mandato de la fuerza multinacional. UN وجدير بالذكر أن العراق يجري، في الوقت الحاضر، مفاوضات بشأن التوصل إلى ترتيبات أمنية ثنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية ودول صديقة أخرى، وهي ترتيبات جديرة متى تم تنفيذها، بأن تلبي احتياجات العراق الأمنية التي تشملها، في الوقت الحاضر، ولاية القوة المتعددة الجنسيات.
    2. Decide que el mandato de la fuerza multinacional se examine a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2008, y declara que pondrá fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicita; UN 2 - يقرر استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2008، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    12. Decide además que el mandato de la fuerza multinacional será revisado a solicitud del Gobierno del Iraq o en un plazo de doce meses a partir de la fecha de la presente resolución y que expirará al concluir el proceso político enunciado en el párrafo 4 supra, y declara que dará por terminado este mandato en una fecha anterior si así lo solicita el Gobierno del Iraq; UN 12 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات بناء على طلب حكومة العراق أو بعد مضي إثنى عشر شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، على أن تنتهي هذه الولاية لدى اكتمال العملية السياسية المبينة في الفقرة 4 أعلاه، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية قبل ذلك إذا طلبت حكومة العراق إنهاءها؛
    Tengo el honor de adjuntar una carta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, Sr. Hoshyar Zebari, relativa a la prórroga del mandato de la Fuerza Multinacional en el Iraq, que será examinada próximamente (véase el anexo). UN أتشرف بأن أوافيكم طيه برسالة موجهة من هوشيار زيـبـاري، وزير خارجية جمهورية العراق بشأن تمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق التي اقترب موعد استعراضها (انظر المرفق).
    En la declaración a la prensa, el Presidente informó de que los miembros del Consejo habían acordado la continuación del mandato de la Fuerza Multinacional en el Iraq, de conformidad con la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad y a petición del recién elegido Gobierno iraquí. UN وفي بيان للصحفيين، أفادت الرئيسة بأن أعضاء المجلس قد اتفقوا على استمرار ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1546 (2004)، وبناء على طلب من حكومة العراق التي انتخبت حديثا.
    Tengo el honor de adjuntar una carta de fecha 27 de octubre de 2005 de Su Excelencia el Primer Ministro de la República del Iraq, Dr. Ibrahim Aleshaiker Al-Yaafari, relativa a la prórroga del mandato de la Fuerza Multinacional en el Iraq, que será examinada próximamente (véase el anexo). UN أتشرف بأن أرفق طيه رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005 واردة من معالي السيد إبراهيم الإشيقر الجعفري، رئيس مجلس وزراء جمهورية العراق بشأن تمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق، التي من المقرر استعراضها قريبا (انظر المرفق).
    Pedimos una nueva resolución sobre el mandato de una Fuerza Multinacional que contribuya a mantener la seguridad en el Iraq, incluso con las tareas y los mecanismos expuestos en la carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por el Secretario de Estado Colin Powell. UN إننا نطلب قرارا جديدا بشأن ولاية القوة المتعددة الجنسيات يسهم في حفظ الأمن في العراق، بما في ذلك عن طريق المهام والترتيبات الواردة في الرسالة التي وجهها وزير الخارجية كولن باول إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة.
    El Consejo decidió además que el mandato se revisaría a petición del Gobierno del Iraq o a más tardar el 15 de junio de 2007, y que pondría fin a dicho mandato antes si el Gobierno del Iraq lo solicitara. UN وقرر المجلس أيضا استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، وأنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك.
    Después de la declaración, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1790 (2007), en la que decidió, a petición del Gobierno del Iraq, prorrogar el mandato de la fuerza multinacional desplegada en el Iraq hasta el 31 de diciembre de 2008. UN وفي أعقاب هذه الإحاطة، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1790 (2007) الذي مدد بموجبه، بناء على طلب من حكومة العراق، ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus