"ولاية المقررة الخاصة المعنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el mandato de la Relatora Especial sobre
        
    • mandato del Relator Especial sobre la
        
    • del mandato de la Relatora Especial sobre
        
    • mandato de la Relatora Especial sobre la
        
    • al mandato de la Relatora Especial sobre
        
    • del mandato del Relator Especial sobre
        
    En 2003, la Comisión de Derechos Humanos renovó el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN وفي عام 2003 جددت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Habiendo examinado el mandato de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, UN وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان،
    Habiendo examinado el mandato de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, UN وقد استعرض ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان،
    mandato del Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بقضايا القضاء على العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه
    Acogiendo con beneplácito la renovación por la Comisión de Derechos Humanos del mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer con inclusión de sus causas y consecuencias, UN وإذ ترحب بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Observando con beneplácito que la Comisión de Derechos Humanos ha renovado el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer con inclusión de sus causas y consecuencias, UN " وإذ ترحب بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Si el programa propuesto recibiera la aprobación requerida, se espera que el mandato de la Relatora Especial sobre el derecho a la educación se elegiría como uno de los mecanismos de vigilancia que participaría en el proceso de realización del programa. UN فإذا حصل هذا البرنامج المقترح على الموافقة اللازمة، من المتوقع انتقاء ولاية المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم باعتبارها إحدى آليات الرصد التي تسهم في عملية تنفيذ البرنامج.
    La Comisión de Derechos Humanos también aprobó una resolución sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, en la que recordó a los gobiernos que tenían la obligación de aplicar todas las disposiciones de la Convención y renovó el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN كذلك اعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارا بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، الذي ذكّر الحكومات بالتزامها بالتنفيذ الكامل للاتفاقية وجـدد ولاية المقررة الخاصة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    32. Decide que se renueve por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; UN 32- تقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة لمدة ثلاث سنوات؛
    I. el mandato de la Relatora Especial sobre LA TRATA DE PERSONAS 5 - 47 4 UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص 5 - 47 4
    I. el mandato de la Relatora Especial sobre LA TRATA DE PERSONAS UN أولاً - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص
    24. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    24. Decide prorrogar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes; UN 24- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات؛
    27. el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias está estrechamente relacionado con la historia y el contenido de la Declaración de 1981. UN 27- ترتبط ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد ارتباطاً وثيقاً بتاريخ إعلان 1981 ومضمونه.
    5. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, por un período de tres años; UN 5- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لفترة ثلاث سنوات؛
    5. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, por un período de tres años; UN 5- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لفترة ثلاث سنوات؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, por un período de tres años; UN 2- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛
    mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان
    mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان
    Además, el Secretario General informa acerca del mandato de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y de sus principales actividades y preocupaciones. UN ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية.
    En su 51º período de sesiones la Comisión examinará la recomendación de la Subcomisión para la prórroga del mandato de la Relatora Especial sobre prácticas tradicionales. UN وستنظر اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين في توصية اللجنة الفرعية بتمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بالممارسات التقليدية.
    En su 61o período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos decidió poner fin al mandato de la Relatora Especial sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. UN قررت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الحادية والستين، إنهاء ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    Además, es uno de los principales patrocinadores del mandato del Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفلبين مشاركا رئيسيا في رعاية ولاية المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus