No quiero convertirme en un pavo Y no quiero ninguna otra sorpresa extraña, ¿comprendido? | Open Subtitles | ولا أريد أن أتحوّل إلى ديك، ولا أريد أية مفاجآت غريبة، مفهوم؟ |
Pero es una llamada muy importante, Y no quiero que haya errores. | Open Subtitles | أعلم, لكنها مكالمة إيقاظ مهمة للغاية ولا أريد أن أُخاطر |
Escucharemos música americana todo el camino, Y no quiero escuchar una palabra. | Open Subtitles | أنه الموسيقى الأمريكية طوال الطريق ولا أريد أن أسمع كلمة |
Pero es un mundo tan loco. No quiero que nada nos suceda. | Open Subtitles | ولكن الزمن غدّار ولا أريد أن يحصل لنا أي مكروه |
Ya nadie trabaja en su relación, todos buscan su propia satisfacción, Y yo no quiero ser así. | Open Subtitles | لم يعد أحد ينجح في علاقاته الجميع يتبع غريزة الانجذاب ولا أريد أن أكون كذلك |
Hay algo que debemos discutir que No quiero que oiga tu madre. | Open Subtitles | هناك شئ يجب أن نناقشه ولا أريد أن تسمعه والدتكِ |
Aguarda, me espera un largo viaje en autobús Y no quiero ir sobria. | Open Subtitles | مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق |
Aguarda, me espera un largo viaje en autobús Y no quiero ir sobria. | Open Subtitles | مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق |
Tenemos la gala del Metropolitan, el domingo Y no quiero llegar tarde asegúrate de estar en casa después del golf. | Open Subtitles | لدينا حفلة الاستقبال يوم الاحد، ولا أريد أن أتأخّر، لذا تأكد من رجوعك للمنزل بعد لعب الجولف |
Y no quiero volver a ver por aquí tu culo de raya diplomática. | Open Subtitles | ولا أريد أن ارى هذه المؤخرة النحيلة في هذه الانحاء مجدداُ |
He visto cosas como estas salir mal... Y no quiero que mi padre o alguien más salga herido. | Open Subtitles | لقد رأيت أمور كهذه تسوء من قبل، ولا أريد أن يتأذى أبي أو أي شخص. |
Nos, siento cosas por los dos, Y no quiero lastimar a ninguno. | Open Subtitles | لا, ولدي مشاعر لكلاهما ولا أريد أن أجرح أي منهما |
Porque lo estás presionando Y no quiero que empiece a dar problemas. | Open Subtitles | لأنّك تضغط عليه ولا أريد أن يدفعه ذلك لتركنا .. |
Me gustaría reconocer que acabo de decir unas palabras muy pesadas, Y no quiero que las cosas se pongan raras. | Open Subtitles | أود أن أعترف أنني للتو قلت بعض الكلمات ثقيلة جدا ولا أريد أن تبدو الأشياء بيننا غريبة |
Porque en esta guerra nuclear que tienes con mi madre la onda expansiva cada vez es más grande Y no quiero que me alcance. | Open Subtitles | بسبب الحرب النوويه التي بينكِ وبين أمي ؟ منطقة الإنفجار تصبح أكبر فأكبر ولا أريد أن أكون جزئاً من هذا |
Y yo no quiero escucharla acerca de quién está en el derecho de tener este caso. | Open Subtitles | ولا أريد أن أسمع شيئا بخصوص استحقاقها لتولى هذه القضية |
Que no me gustan los niños, que no quiero tenerlos y que no contrataría a una mujer con niños. | Open Subtitles | أنني لا أحب الأطفال، ولا أريد أن يكون عندي أطفال، وأنني لن أوظف امرأة لديها أطفال |
El debate será muy serio y no quisiera adelantarme a su resultado. | UN | وستكون المناقشة جادة للغاية، ولا أريد أن استبق نتائجها. |
Tampoco quiero restarle importancia a la ayuda y al alivio de la deuda para los países en desarrollo; dicho apoyo es vital y debe continuarse y aumentarse. | UN | ولا أريد أن أقلل من أهمية المعونة وتخفيف الديون للبلدان النامية، فهذا الدعم حيوي ويجب أن يستمر بل ويزيد. |
Quiero un camino en línea recta, no quiero tener que volver atrás. | Open Subtitles | أريد الاشياء أن تكون اكثر كالخط المستقيم. ولا أريد أن أعود أبداً الى الوراء. |
Hay un tipo de gripe muy mala rondando por ahí Y no necesito que ninguno se ponga enfermo | Open Subtitles | لقد انتشر نوع سيء من الإنفلونزا ولا أريد أن أرى أحدا منكم يمرض |