"ولا أريد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y no quiero
        
    • No quiero que
        
    • Y yo no quiero
        
    • que no quiero
        
    • no quisiera
        
    • Tampoco quiero
        
    • no quiero tener que
        
    • ¡ No quiero
        
    • Y no necesito
        
    No quiero convertirme en un pavo Y no quiero ninguna otra sorpresa extraña, ¿comprendido? Open Subtitles ولا أريد أن أتحوّل إلى ديك، ولا أريد أية مفاجآت غريبة، مفهوم؟
    Pero es una llamada muy importante, Y no quiero que haya errores. Open Subtitles أعلم, لكنها مكالمة إيقاظ مهمة للغاية ولا أريد أن أُخاطر
    Escucharemos música americana todo el camino, Y no quiero escuchar una palabra. Open Subtitles أنه الموسيقى الأمريكية طوال الطريق ولا أريد أن أسمع كلمة
    Pero es un mundo tan loco. No quiero que nada nos suceda. Open Subtitles ولكن الزمن غدّار ولا أريد أن يحصل لنا أي مكروه
    Ya nadie trabaja en su relación, todos buscan su propia satisfacción, Y yo no quiero ser así. Open Subtitles لم يعد أحد ينجح في علاقاته الجميع يتبع غريزة الانجذاب ولا أريد أن أكون كذلك
    Hay algo que debemos discutir que No quiero que oiga tu madre. Open Subtitles هناك شئ يجب أن نناقشه ولا أريد أن تسمعه والدتكِ
    Aguarda, me espera un largo viaje en autobús Y no quiero ir sobria. Open Subtitles مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق
    Aguarda, me espera un largo viaje en autobús Y no quiero ir sobria. Open Subtitles مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق
    Tenemos la gala del Metropolitan, el domingo Y no quiero llegar tarde asegúrate de estar en casa después del golf. Open Subtitles لدينا حفلة الاستقبال يوم الاحد، ولا أريد أن أتأخّر، لذا تأكد من رجوعك للمنزل بعد لعب الجولف
    Y no quiero volver a ver por aquí tu culo de raya diplomática. Open Subtitles ولا أريد أن ارى هذه المؤخرة النحيلة في هذه الانحاء مجدداُ
    He visto cosas como estas salir mal... Y no quiero que mi padre o alguien más salga herido. Open Subtitles لقد رأيت أمور كهذه تسوء من قبل، ولا أريد أن يتأذى أبي أو أي شخص.
    Nos, siento cosas por los dos, Y no quiero lastimar a ninguno. Open Subtitles لا, ولدي مشاعر لكلاهما ولا أريد أن أجرح أي منهما
    Porque lo estás presionando Y no quiero que empiece a dar problemas. Open Subtitles لأنّك تضغط عليه ولا أريد أن يدفعه ذلك لتركنا ..
    Me gustaría reconocer que acabo de decir unas palabras muy pesadas, Y no quiero que las cosas se pongan raras. Open Subtitles أود أن أعترف أنني للتو قلت بعض الكلمات ثقيلة جدا ولا أريد أن تبدو الأشياء بيننا غريبة
    Porque en esta guerra nuclear que tienes con mi madre la onda expansiva cada vez es más grande Y no quiero que me alcance. Open Subtitles بسبب الحرب النوويه التي بينكِ وبين أمي ؟ منطقة الإنفجار تصبح أكبر فأكبر ولا أريد أن أكون جزئاً من هذا
    Y yo no quiero escucharla acerca de quién está en el derecho de tener este caso. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع شيئا بخصوص استحقاقها لتولى هذه القضية
    Que no me gustan los niños, que no quiero tenerlos y que no contrataría a una mujer con niños. Open Subtitles أنني لا أحب الأطفال، ولا أريد أن يكون عندي أطفال، وأنني لن أوظف امرأة لديها أطفال
    El debate será muy serio y no quisiera adelantarme a su resultado. UN وستكون المناقشة جادة للغاية، ولا أريد أن استبق نتائجها.
    Tampoco quiero restarle importancia a la ayuda y al alivio de la deuda para los países en desarrollo; dicho apoyo es vital y debe continuarse y aumentarse. UN ولا أريد أن أقلل من أهمية المعونة وتخفيف الديون للبلدان النامية، فهذا الدعم حيوي ويجب أن يستمر بل ويزيد.
    Quiero un camino en línea recta, no quiero tener que volver atrás. Open Subtitles أريد الاشياء أن تكون اكثر كالخط المستقيم. ولا أريد أن أعود أبداً الى الوراء.
    Hay un tipo de gripe muy mala rondando por ahí Y no necesito que ninguno se ponga enfermo Open Subtitles لقد انتشر نوع سيء من الإنفلونزا ولا أريد أن أرى أحدا منكم يمرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus