Ni Tú tampoco. | Open Subtitles | حتى وإن كنت استطيع مقابلتك فلا أنا ولا أنت سنريد ذلك |
pero no, y Tú tampoco. Yo era el que más festejaba los chistes sobre papá. | Open Subtitles | أنه كان لديه حس فكاهي لكنه لم يكن كذلك, ولا أنت أيضاً |
Haz el pago, o ella no estará mucho en este mundo y Tú tampoco. | Open Subtitles | قم بتسديد المبلغ ، أو أنه ليس لديهاوقتطويلفيهذاالعالم، ولا أنت كذلك |
Ni tú ni yo tuvimos valor para confesarle la verdad | Open Subtitles | وبما أنه لا أنا ولا أنت نملك الشجاعة لإخباره بالحقيقة |
Entonces ni ellos Ni usted comprenden los riesgos. | Open Subtitles | هم لا يفهمون المخاطر ولا أنت تفهمها أيضاً |
- No! si mueres no ayudarás a Narnia. Tampoco tú mi cielo. | Open Subtitles | ـ لن تساوي شيئاً لـ نارنيا وأنت ميت ـ ولا أنت |
pero tengo alma. no soy malvado, y tu tampoco. | Open Subtitles | لَكنِّ لدى روح. أَنا... أَنا لَسَت شريّرَ، ولا أنت |
Pero no son muy buenos espías, ni Tú tampoco. | Open Subtitles | لكنهما لم يكونا جاسوسين بارعين، أتعلم؟ ولا أنت. |
No sé porqué ni Tú tampoco. | Open Subtitles | دوما أكون بخير لا أعرف السبب , ولا أنت تعرفين |
Jung Woo no lo hizo bien, pero Tú tampoco. | Open Subtitles | إنه لم يقم بفعل هذا بشكل صحيح , ولا أنت أيضا |
No, ellos ya no me quieren, y Tú tampoco me quieres. | Open Subtitles | كلا، لم يعودوا راغبين بي ولا أنت لم تعد راغب بي |
Estoy bien, pero si me sigues buscando, no lo estaré y Tú tampoco. | Open Subtitles | ،أنا بخر، لكن إن تابعت البحث عني .لن أكون كذلك ولا أنت أيضا |
Sus lágrimas no son mi problema más, y Tú tampoco . | Open Subtitles | دموعك لم تعد مشكلتي بعد الآن، ولا أنت أيضا. |
No era hijo mío. Ni tú ni estos conspiradores que me han deshonrado. | Open Subtitles | لا ابن من أبنائي ولا أنت ولا هؤلاء قادرون على فعلٍ يلطخ شرف عائلتي |
Ni nosotros los aristócratas solos Ni tú y tus soldados solos pueden aplastar a César. | Open Subtitles | لا نحن أرستوقراطيون لوحدنا ولا أنت وجنودكَ لوحدكم يُمْكِنُكم أَنْ تسْحقَوا سيزر. |
Ni él, ni este periódico, Ni tú, ni tu ejército de khadi. | Open Subtitles | لا هو ، ولا هذه الصحيفة، ولا أنت ولا حتى جيش خادي |
No existiría Ni usted, ni yo ni las estrellas o planetas, ni nada en absoluto. | Open Subtitles | لم نكن أنا ولا أنت ولا النجوم ولا الكواكب . ولا أى شئ على الأطلاق ليوجد |
Ahora bien, Ni usted, usted o usted tienen la capacidad de reproducir una sola vez esa hazaña imposible, mucho menos 15.000 veces. | Open Subtitles | لا أحد منكم أنت، ولا أنت أو أنت لديه القدرة بإنجاز هذا العمل المُستحيل ولو لمرة واحدة فما بالك 15.000 مرّة |
No seré más parte de esto, y Tampoco tú lo serás, si quieres permanecer con el equipo. | Open Subtitles | لن أكون جزءاً من هذا بعد الآن، ولا أنت كذلك، لو أردت البقاء مع الفريق. |
Ella no estaba loca y tu tampoco... solo termínala. | Open Subtitles | هي ما كانت مجنونة ولا أنت |